Off topic: Fake agency, following thread http://www.proz.com/topic/88535 Thread poster: Elías Sauza
|
Elías Sauza Mexico Local time: 05:25 Member (2002) English to Spanish + ...
Please don't get fooled by rogues like this. I just received as well a translation offer from the same person: Hi, We have an assignment/project which needs translation From English to Latin American Spanish. Kindly let me know your availability for this job. We have short time to complete this work. Kindly come back soon and let me know your interest in taking up this job as well as your best rates. Payment terms: ... See more Please don't get fooled by rogues like this. I just received as well a translation offer from the same person: Hi, We have an assignment/project which needs translation From English to Latin American Spanish. Kindly let me know your availability for this job. We have short time to complete this work. Kindly come back soon and let me know your interest in taking up this job as well as your best rates. Payment terms: After receiving the invoice with in 20 days we will send you the payment by paypal or money transfer or Email transfer. We look forward to have a long term relation with you. Regards, Mr. Thomson Project Management SLS Translation Services. 65 Laurel Lane, Buckinghamshire , TX 78748 Tel. + fax: 0044 (0)1238 490453 Website is under construction Email: [email protected] ▲ Collapse | | |
Attila Piróth France Local time: 13:25 Member English to Hungarian + ... |
lexical Spain Local time: 13:25 Portuguese to English
...if he's related to the detectives Thomson and Thompson in The Adventures of Tintin? | | |
Erik Freitag Germany Local time: 13:25 Member (2006) Dutch to German + ... What's the intention?` | Nov 6, 2007 |
Dear colleagues, after having read this thread and the one referred to, I am wondering: what exactly is this guy trying to do? What's the intention behind acting as a fake agency? Call me naive, but I don't grasp the concept. Kind regards, Erik | |
|
|
Sonja Tomaskovic (X) Germany Local time: 13:25 English to German + ... Get a job done for free | Nov 6, 2007 |
efreitag wrote: after having read this thread and the one referred to, I am wondering: what exactly is this guy trying to do? What's the intention behind acting as a fake agency? Call me naive, but I don't grasp the concept. I think that somebody is trying to get a job done for free. What he does/they do is send you a translation job, which you then complete and return by the delivery date. When it comes to payment he no longer responds to your e-mails or reminders, and since you don't have his real contact data you cannot chase him for payment. And he is still able to deliver the job and have his client pay for it. Sonja | | |
Or maybe a combination with the age old Nigerian interpretation scam | Nov 6, 2007 |
Sonja Tomaskovic wrote: efreitag wrote: after having read this thread and the one referred to, I am wondering: what exactly is this guy trying to do? What's the intention behind acting as a fake agency? Call me naive, but I don't grasp the concept. I think that somebody is trying to get a job done for free. What he does/they do is send you a translation job, which you then complete and return by the delivery date. When it comes to payment he no longer responds to your e-mails or reminders, and since you don't have his real contact data you cannot chase him for payment. And he is still able to deliver the job and have his client pay for it. Sonja 1. Set up a rudimentary website and get a gullible company to commission a translation. 2. Outsource to a freelance translator (less astute than Pavle and Elias). 3. Receive translation from said translator. 4. Forward to client and get paid. 5. Pay translator - by check and somehow managing to "overpay". 6. Ask translator to reimburse excess payment (preferrably by a fast payment method). 7. Translator receives message from their bank saying check has been refused. THE END | | |
Yaotl Altan Mexico Local time: 05:25 Member (2006) English to Spanish + ... Translation tests | Nov 6, 2007 |
Sonja Tomaskovic wrote: efreitag wrote: after having read this thread and the one referred to, I am wondering: what exactly is this guy trying to do? What's the intention behind acting as a fake agency? Call me naive, but I don't grasp the concept. I think that somebody is trying to get a job done for free. What he does/they do is send you a translation job, which you then complete and return by the delivery date. When it comes to payment he no longer responds to your e-mails or reminders, and since you don't have his real contact data you cannot chase him for payment. And he is still able to deliver the job and have his client pay for it. Sonja Yes, they tend to ask several translation tests and then they have their job done Of course, don't wait to receive a 50 words translation test from them. I also received that e-mail. | | |
Textklick Local time: 12:25 German to English + ... In memoriam
Another "worm in the works." If you have time. send this bozo a similar reply to the one that Pavle did. Best, Chris | |
|
|
Niraja Nanjundan (X) Local time: 16:55 German to English Mr. Thomson.... | Nov 7, 2007 |
Elías Sauza wrote: Regards, Mr. Thomson Project Management SLS Translation Services. 65 Laurel Lane, Buckinghamshire , TX 78748 Tel. + fax: 0044 (0)1238 490453 Website is under construction Email: [email protected] .....I got one from him too, and just ignored it! Best regards, Niraja | | |
|
PB Trans Local time: 12:25 French to English + ...
SLS Translation Services: I wonder what the acronym stands for? Steal Lie Scam?? | | |
same, just a few minutes ago | Nov 9, 2007 |
I've just received the same email...he/she is obviously searching for more potential victims... | |
|
|
Albert Stufkens Netherlands Local time: 13:25 Member (2008) Dutch to English + ... Advance payment | Nov 10, 2007 |
Sweetly ask for advance payment. Maria Martinez wrote: I've just received the same email...he/she is obviously searching for more potential victims... | | |
Elías Sauza Mexico Local time: 05:25 Member (2002) English to Spanish + ... TOPIC STARTER Not a bad idea | Nov 10, 2007 |
Albert Stufkens wrote: Sweetly ask for advance payment. This rogue readily accepted "my rates" of 0.18 USD per source word. I should have asked for that advance payment...
[Edited at 2007-11-10 18:43] | | |
hehe maybe... | Nov 28, 2007 |
Yes! maybe that why I havent gotten ANY job at all from this web site I dont believe in 3 pages tests just to see if you qualify... I dont think how you are going to have a 3 pages test and then be paid less than .10 a word, After some horrible experiences of work done (even during sacred holiday time) and then no pay at all!! 30 day payments, just too much! I completely agree with those who said this person whoever that is just gets the work done for free!!... See more Yes! maybe that why I havent gotten ANY job at all from this web site I dont believe in 3 pages tests just to see if you qualify... I dont think how you are going to have a 3 pages test and then be paid less than .10 a word, After some horrible experiences of work done (even during sacred holiday time) and then no pay at all!! 30 day payments, just too much! I completely agree with those who said this person whoever that is just gets the work done for free!! I just dont believe this is true and I dont find this worth considering. I would leave this for those students who are trying to get experience and that would be all! ▲ Collapse | | |