under pain of being null and void

Lithuanian translation: kitaip dokumentas bus niekinis/teisiškai negaliojantis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under pain of being null and void
Lithuanian translation:kitaip dokumentas bus niekinis/teisiškai negaliojantis
Entered by: Rasa Didžiulienė

11:31 Jun 22, 2017
English to Lithuanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: under pain of being null and void
Kaip suprantate šią frazę? Pavyzdžiai:

The decision allowing the renewal has to be served to the debtor – under pain of being null and void – before the expiry of the period of validity of the renewed attachment.

ARBA

Notarial deeds must, under pain of being null and void, state the domicile of all contracting parties.

Ar čia bandoma pasakyti, kad "kitaip dokumentas bus negaliojantis"?
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 12:02
kitaip dokumentas bus niekinis/teisiškai negaliojantis
Explanation:
Taip, bandoma pasakyti, kad tuos veiksmus privaloma atlikti todėl, kad antraip/neįrašius atitinkamos informacijos, šie (įteikiami) dokumentai bus teisiškai negaliojantys/niekiniai.
Selected response from:

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kitaip dokumentas bus niekinis/teisiškai negaliojantis
Rita Vaicekonyte


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kitaip dokumentas bus niekinis/teisiškai negaliojantis


Explanation:
Taip, bandoma pasakyti, kad tuos veiksmus privaloma atlikti todėl, kad antraip/neįrašius atitinkamos informacijos, šie (įteikiami) dokumentai bus teisiškai negaliojantys/niekiniai.

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search