14:06 Jul 28, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Enote Local time: 08:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | закрыт при отказе/давление воздуха для открытия |
| ||
3 | нормально открытый |
|
fail/air-to open / close закрыт при отказе/давление воздуха для открытия Explanation: air-to open - это для открытия клапана (арматуры) нужно подать давление воздуха (в пневмопривод). Значит,при отказе от закрыт, просто у них криво слеши расставлены |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fail/air-to open / close нормально открытый Explanation: При отсутствии сигнала на управление (=сжатого воздуха) открыт, при подаче - закрывается. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.