GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:19 Jun 22, 2017 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / jugement de divorce (Belgique) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 21:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Register of petitions |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Register of petitions Explanation: Régistre (for Registre) des requêtes. I think this must be from Belgium. I've only found one example online and it is from there. That is what it means according to this: https://forum.wordreference.com/threads/régis-req-abréviatio... Cited in this previous FR>DE question: http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/certificates_dipl... And I think it makes good sense: "Si le pouvoir juridictionnel du tribunal est épuisé par une décision définitive sur le divorce, il ne s'agit plus d'une demande additionnelle et la requête doit être inscrite au rôle général (C. enreg., art. 2691) ou au registre des requêtes (C. enreg., art. 2692) en fonction du caractère contradictoire ou unilatéral de la procédure." http://ccff02.minfin.fgov.be/KMWeb/document.do?method=view&n... Although "registre" is correctly spelt in the Belgian source just cited, "régistre" for "registre" seems to be common in Belgian French, as the wordreference contributor says, and that would explain the acute accent. For example: "Régistre National des Personnes Physiques" http://www.1307.be/registre-national-des-personnes-physiques... "Dans le parler négligé ou vulgaire l'é fermé remplace parfois l'e féminin. On entend ainsi (...) régistre``." http://www.cnrtl.fr/definition/registre -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2017-06-22 12:42:17 GMT) -------------------------------------------------- I mean no disrespect to Belgians by citing the last reference! -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2017-06-22 13:10:27 GMT) -------------------------------------------------- Registration of petitions in the registres des requêtes is required: "Article 269/2 Code Enregistrement – Région de Bruxelles-Capitale Il est perçu pour chaque requête inscrite dans les registres des requêtes : 1° dans les justices de paix et les tribunaux de police, un droit de 31 EUR. 2° dans les autres juridictions, un droit de 60 EUR." http://ccff02.minfin.fgov.be/KMWeb/document.do?method=view&n... If there is a registration, there must inevitably be a number associated with it. And if there is such a number, it is surely highly likely to be quoted in a judgment. So this interpretation makes perfect sense. |
| |
Grading comment
| ||