This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Other / Enduit de collage/lissage
Italian term or phrase:a finitura civile
Descrizione collante/rasante in polvere a finitura civile a base di calce idraulica naturale NHL 5, inerti selezionati, fibre di vetro ed additivi specifici
enduit de collage/lissage en poudre finition traditionnelle/ordinaire? Merci pour votre aide. Christine
Merci Agnès pour tes commentaires et la confirmation de "finition traditionnelle" pour "finitura civile".
Je tiens en outre à remercier Emmanuella et Chéli pour leurs interventions et leurs commentaires. Certaines terminologies nous laissent parfois perplexes. Bon week-end à vous toutes et merci encore.
Intonaco al civile o finitura civile, ce ne sont pas des types d'enduits en soit mais la manière de les poser et c'est en effet un terme qu'on trouve dans les descriptifs ou dans les cahiers des charges plutôt que sur les emballages. La traduction dans ton contexte à mon avis est bien finition traditionnelle Tu as ici une explication très précise de ce que c'est: https://www.batirama.com/article/177-enduit-1-2-ou-3-couches...
S'agit-il d'un 'intonaco' pour l'intérieur ou l'extérieur? Je cite le contexte de votre question , 'enduit de collage/lissage'. Je relirais la définition de 'enduit traditionnel' sur le site que j'ai déjà proposé cf. https://fr.wikipedia.org/wiki/Enduit_(bâtiment. Je n'y connais rien mais j'essaie de vous aider.
D'après ce que j'ai lu , je crains que finition rustique ne s'applique pas dans ce contexte cf. facades-franciliennes.com/infos-techniques/types-de-finitions/ La finition « Rustique » est la finition basique. Elle ressemble à une finition ancienne « mouchetis » ou « Tyrolienne ». Elle présente un aspect de surface plutôt ...
L'intonaco "al civile" è l'intonaco al rustico con aggiunta di uno strato in stabilitura di calce, per rendere le superfici meno ruvide e livellare meglio le pareti che si rivestiranno.
cf. https://fr.wikipedia.org/wiki/Enduit_(bâtiment) Pour les murs intérieurs la granulométrie est souvent plus petite pour avoir un mortier très fin et un rendu final très lisse. Une composition usuelle est : le gobetis (l'accroche) 2,5 à 2 volumes de sable pour 1 volume de chaux. la couche d'enduit (la charge) 3 volumes de sable (même granulométrie) pour 1 volume de chaux. la couche de finition (le lissage) 1 à 1,5 volumes de sable pour 1 volume de chaux.
Enduit (de lissage et ) de finition ? cf. https://www.prb.fr/.../BROCHUREPRODUITSGROSOEUVREP... Mortier de ragréage et de réparation, prêt à l'emploi avec ajout d'eau pour les murs et plafonds ... PRB PLaNiMUR PoUdRe ... Enduit fin de lissage et de finition « Spécial Façades » à base de liants hydrauliques et de résine en poudre.
Pour ce que j'en ai lu, cette expression pourrait être interprétée comme "finition bâtiment" : dans le sens donc où le bâtiment est rebouché et "terminé" d'un point de vue purement technique. Et toujours d'après ce que j'ai lu, il s'agit d'un enduit simple. Et selon son contenu que tu indiques, il contient chaux + Fibre de verre + des produits inertes (sable plus ou moins gros) + des additifs. J'en ai conclu qu'il s'agissait de l'aspect technique, pas esthétique. Et si l'on cherche un enduit de lissage, on ne trouve jamais avec ces contenus, par définition c'est du plâtre ou de la chaux, seulement. Voilà. Ayant enduit de mes petites mains les murs de ma maison à la chaux, la chose m'avait intriguée.
Merci pour ton aide, que j'apprécie beaucoup. Du coup, ton intervention me fait douter par rapport aux entrées du glossaire de Proz. Je vais donc faire des recherches plus poussées. Que signifie donc "a finitura civile"?
Descriptif : L'enduit de collage/lissage des bandes à joints sur plaques de plâtre à bords amincis de la marque TOUTPRET PRO permet de coller et de lisser ...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.