Translation glossary: Piotr Hasny

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 516
Next »
 
... können nicht quittiert respektive verriegelt werden... nie można potwierdzić ani zablokować 
German to Polish
5% wartości sprzedaży produktów netto5% des Nettoverkaufswerts der Produkte 
Polish to German
Abhubsicherungzabazpieczenie przed wyhaczeniem 
German to Polish   Engineering (general)
Ablaufsteuerungsterowanie sekwencyjne 
German to Polish
Ablegedrahtbruchzahlliczba pęknięć drutów liny kwalifikująca ją do wymiany 
German to Polish   Engineering (general)
abnehmenprzyjmować (odbierać) 
German to Polish
Abrechnungs-Schl.klucz rozliczeniowy 
German to Polish
abreichenzłożyć (składać) 
German to Polish
Abschrägungpochylenie 
German to Polish
Absetzungblat 
German to Polish   Furniture / Household Appliances
Abstellgleistor odstawczy, tor postojowy, tor zapasowy 
German to Polish
ABTRETUNGSVERTRAGumowa cesji 
German to Polish
Abweisereckennaroża odbojowe 
German to Polish
Abzehrungenślady zużycia 
German to Polish
Abzugswalzenwalce odciągowe 
German to Polish
Aktienoption auf Aktienopcja nabycia/ zakupu akcji 
German to Polish
Alveolen (Lungenbläschen)pęcherzyki płucne 
German to Polish   Medical (general)
Amortisationsbeträgeodpisy amortyzacyjne 
German to Polish
Anschluss kalt/warmprzyłącze medium zimnego / ciepłego 
German to Polish
ar-vorgangakta sprawy w rejestrze ogólnym 
German to Polish
ar-vorgangakta sprawy w rejestrze ogólnym 
German to Polish
arbeitseinkommen vs. arbeitsentgeltwynagrodzenie za pracę / dochód z pracy / inne dochody 
German to Polish
Arbeitskampfspór zbiorowy 
German to Polish
arbeitsplatzspezifische Unterweisunginstruktaż stanowiskowy 
German to Polish   Manufacturing
Arrestprzetrzymywanie, zatrzymanie, unieruchomienie 
German to Polish
artikelreinjednorodne pod względem asortymentu 
German to Polish   Transport / Transportation / Shipping
atrapa plastikowaKühlergrill aus Kunststoff 
Polish to German
auf Abruf haltentrzymać do odbioru (na żądanie) 
German to Polish
Auflösen der Fahrstraßekol. zwalnianie dróg przebiegu (pociągu) 
German to Polish
Aufprallkopfgłowica udarowa 
German to Polish
auftragslose Geschäftsführungbezumowne zarządzanie 
German to Polish
Auftragsmengegramatura powłoki 
German to Polish
AufzeichnungsanlageRejestrator 
German to Polish
Auger-Elektronen-Spektroskopiespektroskopia elektronów Augera 
German to Polish   Meteorology
Auger-Elektronen-Spektroskopiespektroskopia elektronów Augera 
German to Polish   Meteorology
aus der gabel .....referenzierenpowoływać się na coś (nawiązać do czegoś) w miejscu rozwidlenia linii odniesienia (złącza spawanego) 
German to Polish
auslagernprzenieść (produkcję, outsourcować produkcję) 
German to Polish
auslagernzlecanie określonych prac do wykonania na zewnątrz firmy (outsourcing) 
German to Polish
Auslagerung (insbesondere Clearingauslagerung)outsourcing (wydzielenie/zlecenie pewnych czynności na zewnątrz przedsiębiorstwa) 
German to Polish
Auslösecharakteristikcharakterystyka zadziałania 
German to Polish
Ausräumenkształtowanie ubytkowe, obróbka ubytkowa 
German to Polish
AusräumenKształtowanie ubytkowe 
German to Polish
ausschreiben oder selbst umsetzenogłaszać przetargi lub wdrażać je samodzielnie 
German to Polish
Ausschubprzedłużka (przedłużenie) 
German to Polish
Ausschusslehrdornsprawdzian trzpieniowy nieprzechodni 
German to Polish
Auswerferbolzensworzeń wypychacza 
German to Polish
Auswerferlappenpłetwa wyrzutnika 
German to Polish
Auswerferlappenpłetwa wyrzutnika 
German to Polish
Authentifizierungsmethodemetoda uwierzytelniania 
German to Polish
Übergaberaumkomora rozdzielcza 
German to Polish
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search