Member since May '17

Working languages:
Korean to English

CJ Colling
Certified Korean to English Translator

Canada

Native in: English (Variant: Canadian) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What CJ Colling is working on
info
May 8, 2021 (posted via ProZ.com):  Certified Korean to English Translation of Certificate of Family Relationships (가족관계증명서) as supporting documentation being submitted to IRCC (Immigration, Refugees and Citizenship Canada) ...more, + 10 other entries »
Total word count: 0

User message
Corey Colling. CTTIC Certified Korean to English Translator [email protected]
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading, Transcreation, Software localization, Training, Website localization, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Automotive / Cars & Trucks
PatentsComputers: Systems, Networks
Real EstateIT (Information Technology)
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,261
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 6
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jan 2011. Became a member: May 2017.
Credentials Korean to English (Society of Translators and Interpreters of British Columbia, verified)
Memberships ATA, CTTIC, CTTIC, STIBC, NYCT
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Lingotek, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Website https://www.koreanenglish.com/
CV/Resume English (PDF)
Professional practices CJ Colling endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I mainly translate and certify Korean patent applications and prior art documentation involving numerous technical fields (semiconductors, terminals, display devices, RFID, NFC, and telecommunication devices) into English.

I also hold the designation of Certified Korean to English translator and am a Certified Member in good standing with the provincial translation associations in Alberta, British Columbia, Saskatchewan, and Manitoba, Ontario, and Nova Scotia.

I have handled some challenging and unique translation assignments, including documents from North Korea and the period of Korea under Japanese rule. I've worked in some capacity on many notable legal translation cases that have appeared in the news. Depending on my current schedule I also welcome requests from charities or non-profit organizations. I also dedicate a certain number of hours each month mentoring those who are interested in becoming professional Korean translators.

I have also completed several translations requests involving legal, financial, immigration, and life sciences content. Even if you have an existing Korean translation solution in place, I'm happy to provide a second opinion as a subject matter expert.

Services Provided:

Korean Audio and Video File Transcription

Certified Korean>English Translation and Proofreading

Hanja>English Translation Korean Handwriting Translation

Korean Copywriting

Korean Third-Party Translation Review

Korean Cultural Consultation

Keywords: Rich and diverse experience in texts unique to Korea, scientific documentation, academic literature, technical information, litigation discovery materials, handwritten Korean, audio/visual files, marketing surveys, non-profit organizations 한국어 전문 문서와 관련하여 풍부하고 다양한 경험 보유, 비영리단체. See more.Rich and diverse experience in texts unique to Korea, scientific documentation, academic literature, technical information, litigation discovery materials, handwritten Korean, audio/visual files, marketing surveys, non-profit organizations 한국어 전문 문서와 관련하여 풍부하고 다양한 경험 보유, 비영리단체, 과학 관련 문서, 학술 문헌, 기술 정보, 법원, 광고, 은행 및 재정, 비즈니스 마케팅, 토목 공학, 데이터 통신, 경제, 전기 공학, 법과 법학, 의료, 노동위생 및 산업위생, 의료 — 정신과, 금속 공학, 특허 번역, 정치학, 증거개시, 자필 한국어, 오디오/이미지 파일, 마케팅 설문조사, 이민 서류, 계약서. See less.




Profile last updated
Oct 6, 2023



More translators and interpreters: Korean to English   More language pairs