Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Ying Wang
Certified English-Chinese translator

United States
Local time: 00:36 EDT (GMT-4)

Native in: Chinese (Variants: Mandarin, Simplified) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
Bio


   



ahn73a2x3umzjgdtqzm7.png

About me


-- ATA Certified Translator from English into Chinese

-- Owner of Bamboo Translation

-- Native Chinese speaker, specialized technical translator/interpreter

-- More than 15 years of education and working experience in US

-- Ph.D in Paper Science and Engineering, Georgia Institute of Technology, US

-- MS in Chemical Engineering, Georgia Institute of Technology, US

-- BS in Packaging Engineering, Tianjin University of Science and Technology, China

-- Minor program certificate in International Trade, Tianjin University of Science and Technology, China

Recent Projects At A Glance

Field Language pair Job description Word count (source)
Pharmaceutical EN to CN Review 23,1000
Patent CN to EN Translation 1,292
Food specification EN to CN Translation 9,295
SSOP CN to EN Translation 14,000
Website EN to CN Authenticity review 20 web pages
Education handbook CN to EN Review 20,459
Specification, mechanical EN to CN Translation 13,654
SDS EN to CN Translation 13,654
Patent:mechanical CN to EN Translation 6,334
Research plan EN to CN Translation 2,664
Chemical Engineering EN to CN Editing 5,593
website EN to CN Review 3hrs
Pharmaceutical EN to CN Review 5,384
Process flow chart CN to EN Translation 329
Software strings EN to CN Translation 3,307
Transcript EN to CN Editing 125min
Software manual EN to CN Translation 6,432
Product specifications EN to CN Translation 10,947
Presentation note EN to CN Translation 785
Pharmaceutical EN to CN Editing 950
Website translation audition EN to CN Review 21 webpages
Pharmaceutical EN to CN Editing 5,423
software localization EN to CN Translation 3,007
Journal paper EN to CN Translation, editing 2,400
Patent: medical device EN to CN Translation 31,603
Product brochures: Industrial EN to CN Translation, formatting, proofreading 10,696
Tech./Eng.: construction CN to EN Translation 2,043
General EN to CN Translation 2,183
Tech./Eng.: medical device CN to EN Translation, editing, and formatting 64,855
Tech./Eng.: website localization EN to CN Translation 35,772
Tech./Eng.: survey EN to CN Editing and QA review 2,016
Certificates and notarization CN to EN Translation 750
Tech/Eng.: IT, UI EN to CN Translation 6,380
Tech/Eng.: mechanical EN to CN Translation 3,240
Marketing EN to CN Translation(video and script) 1,040
Tech/Eng: mechanical tools EN to CN Translation 730
Tech./Eng.: website localization EN to CN Translation and editing 3,571

What make my services different


• Highly specialized in technical fields: Understand profound technical terms and theories, not merely translating word for word.

• Wide scope of technical fields: Include pulp and paper science, chemical engineering, chemistry, materials science, mechanical engineering, packaging engineering etc.

• Quality assurance: Translate with mindful scientific attitude.

• Time assurance: Meet your deadline with high quality.

• Competitive rate: Build win-win relationship with clients.

• Value added services: Editing/proofreading, DTP, and voice over etc., can be provided to add on extra convenience.

• Cultural awareness: Be aware of the cultural characteristics of USA and China.

Publications and Conferences


1. Cyclodextrins modify the properties of cationic polyacrylamides. Journal of Colloid and Interface Science, 339, 325-329, 2009.

2. Effect of cyclodextrins on the properties of cationic polyacrylamides. TAPPI proceedings, 2009

3. Cellulose fiber dissolution in sodium hydroxide solution at low temperature: dissolution kinetics and solubility improvement. Ph.D dissertation, Georgia Institute of Technology, 2008.

4. Effect of enzymatic treatment on cotton fiber dissolution in NaOH/urea solution at cold temperature. Carbohydrate Polymers, 72, 178-184, 2008.

5. Enhanced enzymatic hydrolysis of spruce by alkaline pretreatment at low temperature. Biotechnology and Bioengineering, 99, 1320 - 1328, 2007.

6. Kinetics of dissolution of cellulose in NaOH/urea solution at low temperatures. Biotechnology and Bioengineering, 102, 1398 - 1405, 2008.

7. Cellulose dissolution in NaOH/urea solution, presentation, AIChE, San Francisco, 2006.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 321
PRO-level pts: 317


Top languages (PRO)
English to Chinese313
Chinese to English4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering266
Bus/Financial28
Medical4
Law/Patents4
Science4
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)262
Chemistry; Chem Sci/Eng12
Engineering (general)8
Finance (general)4
Law (general)4
Poetry & Literature4
Mechanics / Mech Engineering4
Pts in 5 more flds >

See all points earned >
Keywords: ATA Certified Translator, English to Chinese Translation, Chinese to English Translation, technical translation, technical translator, English to Chinese translator, Chinese to English translator, patent translation, research article translation, patent translator. See more.ATA Certified Translator, English to Chinese Translation, Chinese to English Translation, technical translation, technical translator, English to Chinese translator, Chinese to English translator, patent translation, research article translation, patent translator, scientific documents translation, scientific documents translator, certificate translation, engineering translation, engineering translator, chemical engineering, paper making, packaging engineering, international trade, highly specialized translator, technical writing, academic writing, research document translation, simplified Chinese, traditional Chinese, editing, proofreading, North Carolina, USA, freelance translator, freelance technical translator, freelancer, full time translator, professional translator, website localisation, Trados, MemoQ, WordPress, PowerPoint, Word, Excel, Photoshop, Mandarin interpreter, over-the-phone interpreting, on-site interpreting, sight interpretation, consecutive interpreting, 英译中, 中译英, 简体中文, 繁体中文, 科技翻译, 专利翻译, 美国翻译协会(ATA)认证翻译, 证书翻译, 口译,交传,电话口译,现场口译. See less.




Profile last updated
Jul 22, 2020



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs