Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

KazYoshida
Japanese texts that sell with appeal

United States
Local time: 12:37 CDT (GMT-5)

Native in: Japanese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsIT (Information Technology)
ManufacturingMarketing / Market Research
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Printing & Publishing

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 4
Payment methods accepted PayPal, MasterCard, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: May 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
Bio
I am a freelance translator and an AD producer providing the following services:

Technical Translation (J/E E/J)
2D & 3D Design and layout
Ad planning and copy-writing
Studio and onsite professional photography

18 years experience in translating Japanese product catalogs to English, with an emphasis on clear and easy to read text in target language.
8 years in freelance translation

Advertisement and media Production:
18 years experience in producing catalogs, magazine Ad, video, presentation media, web page, posters, etc.
Earned No,1 Notice Index for a full page 4-color Ad for Miyano Machinery on August 1991 Issue of Tooling & & Production Magazine.

PC environment: PC & Mac
Software:
Trados, PageMaker, Quark, InDesign, Illustrator, Framemaker, Photoshop, Corel Draw, Dreamweaver, Office 2000 Pro, Infini-D, Vector Works, Shade, etc.
Keywords: Japanese, Translation, DTP, Typesetting, Catalogs, Instruction manuals, Advertisement, Illustrator, Photoshop, PageMaker. See more.Japanese, Translation, DTP, Typesetting, Catalogs, Instruction manuals, Advertisement, Illustrator, Photoshop, PageMaker, Quark, PDF, Photography, 3D, Manufacturing, Industrial Equipment, Consumer Products, Technical, Science, Marketing, Business, Legal, etc.. See less.


Profile last updated
Jun 30, 2021



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs