https://www.proz.com/?sp=event/powwow_reports_view&powwow_id=1906

Powwow Report for Norway - Høybråten, Oslo (Aug 21 2008)


Trouble uploading your powwow report or photos? Contact support.
Report not submitted
The report by Per Bergvall has not been submitted yet


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com users and members who attended
: organizer : photos : report : host
Per Magnus
Roald Toskedal
noned
X
Cindi Beckman
Per Bergvall
\"Reporter\"
Jo Sandbu
Geir Vikan
brigidm
Astrid Waatland
RUGBY
Ulrike Ehrle
Frode Aleksandersen
Halvor Halvorsen
Barbara Schoen
 

Postings from ProZians who attended this event

Aug 23 '08  Per Magnus: Datalefse
På syttitallet utga Norsk språkråd ”Norsk data ordbok” (bemerk orddelingen/særskrivingen)
Der er det mange morsomme eksempler http://itpro.no/art/8936.html
I teknisk ordbok fra Ibas står det fremdeles datalefse= diskett.

Av andre interessante oversettelser ble tastatur (keyboard) til tangentfjøl og programvare (software) ble til mykvare.
Aug 23 '08  Barbara Schoen: TAKK!
Takk for et flott arrangement!Min første Powwow var en informativ, hyggelig og fin opplevelse. En spesiell takk til Wencke og Per for gjestfriheten.
Aug 22 '08  Astrid Waatland: Masse takk for i går!
Jeg stemmer i! Storkoste meg, både med foredrag, kommentarer/spørsmål og samtaler. Får si som Roald - det er virkelig deilig å komme seg ut av "hula" og treffe folk generelt og kolleger spesielt!

Per og Wencke - dere er suverene! :))
Aug 22 '08  Roald Toskedal: Ikke bare nynorsk...
Som jeg sa i går - jeg slutter meg til alle som takker hjerteligst for det vellykkede arrangementet og vertskapets innsats!Men Brigid, jeg vet ikke om du husker hva jeg sa til Lomheim om dialekten hans? Dette er noe som er enda mer unikt for Norge - Du er ikke en hedersmann i hjembygda hvis ikke du snakker den lokale dialekten rent og uforfalsket... En av de store \"dødssyndene\" er hvis du blir tatt i å \"knote\", dvs. prøver å legge dialekten din tettere opp til standardspråket. Kanskje ikke helt det samme som i England... ;))Men uansett, gitt den statusen dialektene har i Norge, så synes jeg Lomheim demonsterer at det *går an* å snakke både dialekt og nynorsk og samtidig prestere et meget ledig og funksjonelt språk. Jeg mener han er en av de aller beste på dette, og det var en fryd å høre på ham!Det finnes jo dem i nynorskkretser som totalt nekter å innse at nynorsk har utviklet seg siden Ivar Aasen presenterte sin første nynorske ordliste i 1850.Jeg husker en avisartikkel fra midt på sekstitallet, skrevet av en Ludvig Jærdal, med det berømte sitatet: \"Me er her i Noreg i den hepne stoda at me hev fenget fjerrsjå (fjernsyn)...\"Jeg vil nå hevde at Lomheim har et noe ledigere og lettere tilgjengelig språk enn det! ;)Nåvel, nå var det ikke meningen å starte en nynorskdebatt her - dem finnes det rikelig nok av! :-\\Uansett, igjen takk for et vellykket arrangement! Og takk for alle hyggelige smil og positive kommentarer! Det gjør utrolig godt å komme seg ut av \"hulen\"og treffe andre mennesker av og til!
Aug 22 '08  Per Magnus: Bare positive minner fra kvelden.
> especially for a foreigner who never ceases to wonder at the Norwegian passion for debating "nynorsk" vs. "bokmål"!

Du mener "norsk" vs. "nynorsk" ....

Det var en meget positiv opplevelse å treffe Sylfest Lomheim, og så totalt forskjellig han var i forhold til Per Egil Hegge – selv om begge er like interessante og underholdende. Neste gang kan vi kanskje prøve å få den tredje – Finn-Erik Vinje.

Forøvrig mange takk til Wenche og Per som tar arbeidet og ansvaret med å arrangere disse sammenkomstene, absolutt vellykket.


Aug 22 '08  Cindi Beckman: Takk for i går!
I second Brigid's comment! Very interesting material for those of us watching from the sidelines!
Aug 22 '08  brigidm: Takk for i går!
I would just like to thank Per and Venke (did I get it right this time?) for opening their homes once again to us. Mr. Lomheim's talk was interesting, especially for a foreigner who never ceases to wonder at the Norwegian passion for debating "nynorsk" vs. "bokmål"!
Kind regards,
Brigid
Aug 22 '08  Ulrike Ehrle: Takk for sist
Tusen takk for en fin kveld. Det var veldig koselig å møte dere. Stor takk til Wencke og Per for hyggelig bevertning.