Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (505 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
ProZ.com job systems How long did it take to get your first job via Proz and to get then frequent jobs? 12-20 months But that depends on your price per word and
general marketing skills. I would strongly
recommend you to go offline and search for clients
IRL, since the business model of proz.com is about
Vadim Kadyrov Dec 14, 2017
ProZ.com job systems Don`t want to see job posts from certain countries Deafening silence... Is there anyone at proz.com to clarify the issue? Vadim Kadyrov Dec 11, 2017
ProZ.com job systems Don`t want to see job posts from certain countries Will there be any input from the site staff? Will there be any input from the site staff? Vadim Kadyrov Dec 7, 2017
ProZ.com job systems Don`t want to see job posts from certain countries Something tells me that there is no (and there will be no) such
filter here...
Vadim Kadyrov Dec 7, 2017
ProZ.com job systems Don`t want to see job posts from certain countries Is there any option to not receive notifications
for job posts from certain countries? Thank you!
Vadim Kadyrov Dec 7, 2017
Money matters May invoice still unpaid after 4 reminders. I am afraid that after 30+ negative BlueBoard entries it just won`t happen Look, there are some 30+ people there trying to
get their payment. I believe that this number is
just too big to expect anything from them. And I
think they decided to "go down this road"
Vadim Kadyrov Nov 17, 2017
Money matters Skrill to reduce fees 5.5 EUR only [quote]Samuel Murray wrote: [quote]a_grabo
wrote: Skrill collects 7.5 per cent withdrawal
fee. [/quote] Only when you "withdraw" money
from your Skrill account into your Visa credit
Vadim Kadyrov Nov 1, 2017
Money matters Payoneer or PayPal? Which is the worst? Payoneer is absolutely OK in terms of security, etc. I have been utilizing it for some 5 years
now. But, frankly speaking, I would have never
subscribed to it if I had had a chance to open a
PayPal account in my country that time (I still
Vadim Kadyrov Oct 17, 2017
Russian У клиента не приняли мои переводы я бы советовал "отпустить" ситуацию, тем более, что на конкретные огрехи вам
указано не было. "Перевод -
галиматья" - вот и все, что
мы знаем. Если ваш перев�
Vadim Kadyrov Sep 19, 2017
Business issues The cost of an expert, doing what you love and the rest Valeria, [quote]Lincoln Hui wrote: Setting aside the
readability issues of your post, what's stopping
you from dropping them? [/quote] I would
strongly suggest that you never ever cooperate
Vadim Kadyrov Aug 28, 2017
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Заполняете ли вы декларацию о валютных ценностях? Звонил на горячую линию ДФС. Ответили, что с тех, кто
экспортирует услуги (кроме
транспортных и страховых),
требование о подаче этой<
Vadim Kadyrov Aug 18, 2017
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Заполняете ли вы декларацию о валютных ценностях? Все самое интересное начнется при закрытии ФОПа. До поры до времени все эти
вопросы несущественны. Но.
Инвойс по духу своему
является элементом
пер�
Vadim Kadyrov Aug 17, 2017
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Заполняете ли вы декларацию о валютных ценностях? "Перелопатил" тонну материалов в Сети. Скажу так, что этот атавизм
93-94 гг. касается и ФОПов.
Единственный вопрос,
который для меня лично
непо�
Vadim Kadyrov Aug 17, 2017
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Заполняете ли вы декларацию о валютных ценностях? Вопрос ФОПам 3 группы на
налоге в 5%: заполняете ли вы
декларацию о валютных
ценностях (Указ Президента
Vadim Kadyrov Aug 17, 2017
Money matters Debt collection agency or lawyer? Debt collection agency has to be the last option. Some of my steps I took in similar situations
https://engrutra.wordpress.com/2014/08/12/non-paye
rs-when-clients-vanish-into-thin-air/ Hope it
helps.
Vadim Kadyrov Jul 17, 2017
Trados support Is there any keyboard shortcut to insert automated (i.e. machine) translation into a segment? I know that AT is inserted automatically in any
target segment, but when you forcibly type in your
own translation, can you use a keyboard shortcut
to insert AT right after the words you h
Vadim Kadyrov Jul 16, 2017
Trados support Making Trados 20017 copy source text to target segment AND apply MT right after it Hi there, A client of mine asked me to
translate a file. The thing is that I have to
place my translation in the same file right after
the English source text (cell by cell, since I
Vadim Kadyrov Jul 15, 2017
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Как получить деньги от индийского заказчика? Пару ситуаций, с которыми сталкивался я лично https://engrutra.wordpress.com/2014/08/12/non-paye
rs-when-clients-vanish-into-thin-air/ Судя
по вашей информации, ваш
клиент ушел в глубокий<
Vadim Kadyrov Jul 10, 2017
Post-editing & Machine Translation Paid Google MT service: unable to pay with pre-paid debit card Yes, that`s the problem. [quote]finnword1 wrote: I just found out that
Google does dot accept it.[/quote] For example,
I have a Payoneer card, and it is not accepted by
Google Translate either, because it is
Vadim Kadyrov Jul 10, 2017
Money matters Am I being stiffed? How would you react? SWIFT payments

[Edited at 2017-04-29 03:05 GMT]
[/quote] As you point out in your response in one
of the threads you linked to, "the wire transfer
record should say which bank was
involved")
Vadim Kadyrov Apr 29, 2017
Russian Карьерный рост фрилансера Поделюсь кой-каким опытом [quote]Alexander Matsyuk wrote: [quote]DZiW
wrote: 1) выход на прямых
заказчиков (с которыми
можно обсуждать на равных
пра�
Vadim Kadyrov Apr 27, 2017
Russian Карьерный рост фрилансера Да, тарифы - главная проблема [quote]Andrej wrote: Вадим, тут
такая штука: не стоит
забывать, что с точки
зрения более-менее
успешного фрил�
Vadim Kadyrov Apr 26, 2017
Russian Карьерный рост фрилансера Мне кажется, что следующая ступень
нашей "карьеры" - это
открытие своего агентства.
Логично? Вполне. Но это
так, м�
Vadim Kadyrov Apr 26, 2017
Russian Вопрос по увиденному объявлению Сексизм [quote]Eugenio Garcia-Salmones wrote: К
сожалению я уже много
увидел, но видеть это меня
возбудил: Почему девушка
для
Vadim Kadyrov Apr 13, 2017
Money matters Lawyers in Ireland I think their clients will be more than delighted to see the practice [quote]Macià Planas wrote: An Irish
translation agency owes me a "small" amount
(slightly over 2,000 euros) which I have been
trying to recover by the usual means (BlueBoard,
e-mai
Vadim Kadyrov Mar 9, 2017
Money matters Non-payer in Latvia I think their clients will be more than delighted to see the practice [quote]Birgir24 wrote: A translation agency in
Latvia owes me in the region of 8,000 EUR which I
have been trying to recover (BlueBoard, countless
emails, unanswered phone calls). I'
Vadim Kadyrov Mar 9, 2017
Translation in Russia / Перевод в России Проблемы со Skrill Спешу сообщить о том, что
вот уже несколько месяцев
подряд Skrill, так сказать,
"штормит". Конкретно на
се
Vadim Kadyrov Feb 10, 2017
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Payoneer & Privat Недавно захотелось мне открыть счет Payoneer в йенах... Решил завести себе счет на
Payoneer в йенах (дабы
облегчить оплату моих
услуг японскими
компаниями). Сказ
Vadim Kadyrov Jan 26, 2017
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Какой способ оплаты предложить клиенту Вы какой способ оплаты согласовали ДО начала работы? Банковский перевод? Значит
пусть клиент платит
банковским переводом. Если
у них не получается - это ИХ
Vadim Kadyrov Nov 15, 2016
Ukrainian Перекладач як кочегар http://life.pravda.com.ua/columns/2016/10/12/21885
7/
Vadim Kadyrov Oct 14, 2016
Money matters Plummeting value of GBP since Brexit SEPA and Brexit [quote]Michael Joseph Wdowiak Beijer
wrote: Another thing that is worrying me is
what will happen with SEPA, IBAN transfers, etc.
Michael [/quote] This is exactly what
worrie
Vadim Kadyrov Oct 11, 2016
Poll Discussion Poll: According to you, the main characteristic of your native language is... I think it is always a mix of these features PLUS some other characteristics
the author of the poll didn`t mention. E.g.,
English grammar is rather "basic" in terms of
simple sentences, but its system of tenses is
Vadim Kadyrov Oct 11, 2016
Business issues An outlook on the Finnish translation market Quite surprised I don`t have such a long and voluminous experience
of cooperation with Nordic agencies, but still, I
consider them to be a very positive example in
terms of both rates and payment terms,
Vadim Kadyrov Sep 30, 2016
ProZ.com's Virtual Conferences Discussion for Marketing & Recruitment day session (2016): How to Sell More: Effective Sales Strategies for Translators and Interpreters It was a kind of revelation that Google Ads was a powerful tool for promoting
Paul`s translation business. For me it wasn`t.
What I got actually was a lot of spam being sent
to my e-mail up to this day. I am strongly
Vadim Kadyrov Sep 29, 2016
Windows operating systems Still on Windows 7? If it is OK, don`t touch it. Windows 7 here as well. Vadim Kadyrov Sep 29, 2016
ProZ.com's Virtual Conferences Discussion for Marketing & Recruitment day session (2016): Find direct clients and run a business that you love Just another tip in addition to what Sara told Timing and trust - these are two things that
prevent your leads from contacting you. They
either don`t need your services NOW, or they don`t
trust you NOW. While you can`t influence the
Vadim Kadyrov Sep 29, 2016
ProZ.com's Virtual Conferences Discussion for Marketing & Recruitment day session (2016): Find direct clients and run a business that you love A couple of tips [quote]Kerlene wrote: How do you balance
managing projects, actually translating, managing
all your internet profiles and sites, and paying
your bills? I am practically just starting ou
Vadim Kadyrov Sep 29, 2016
ProZ.com's Virtual Conferences Discussion for Marketing & Recruitment day session (2016): Find direct clients and run a business that you love May I try to contact a client directly if the agency which used to give me his projects has closed? [quote]AngelikaVengrus wrote: Hi everybody! I've
done many projects for one big company during
passed several years, but the agency which used to
give me this texts is almost closed becau
Vadim Kadyrov Sep 28, 2016
ProZ.com's Virtual Conferences Discussion for Marketing & Recruitment day session (2016): Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams Some info and a book [quote]jliebeck wrote: I work as an English to
French translator based in a small Australian
country town and to support myself I am also
employed as a part time language teacher. I hav
Vadim Kadyrov Sep 28, 2016
Russian как правильно писать профессию (переводчика) на визитке Лучше всего заказать перевод
(адаптацию) текста,
написанного по-итальянски
(на вашей итальянской
визитке). Ведь э
Vadim Kadyrov Sep 18, 2016
Money matters A Milano-based agency owes me and has no intention of paying, how/where to report? just a few thoughts https://engrutra.wordpress.com/2014/08/12/non-paye
rs-when-clients-vanish-into-thin-air/
Vadim Kadyrov Sep 12, 2016
Being independent No TM, but discount for fuzzy matches? Something new, actually I think they would like you to translate the file
and then find these fuzzy matches for them. But
that is not a problem - I mean, "repetitions" line
is already used by certain agencies
Vadim Kadyrov Aug 23, 2016
Translation in the US How to open a small/virtual office in USA? Payoneer In case you want to have a US bank account, you
can take a quick look at the Payoneer system
(namely, US Payment Service account they
offer). I mean, once you have this service
enab
Vadim Kadyrov Aug 8, 2016
Russian Хорошая программа для набора текста голосом Проблема в том, что хорошей программы для
начитки текста на русском
языке пока не
существует. На сегодняшний
день даже �
Vadim Kadyrov Aug 2, 2016
Money matters Agency blames Proz.com for its bad blueboard rating 50+ negative entries??? BTW, freelance.com and upwork.com are the worst
marektplaces for translators. These platforms are
quite good for IT specialists, but translators are
offered absolute peanuts there. Whic
Vadim Kadyrov Aug 1, 2016
Translation in Russia / Перевод в России Роскомнадзор заблокировал сайты платежных сервисов Qiwi и Skrill достаточно скачать анонимайзер Tor [quote]Adelaida Kuzniatsova wrote: дали,
так что спасайте свои
денежки, пока есть
время: https://russian.rt.com/article/312204
-roskomnadz
Vadim Kadyrov Jul 15, 2016
Money matters Late payments just a few thoughts https://engrutra.wordpress.com/2014/08/12/non-paye
rs-when-clients-vanish-into-thin-air/ - my
experience.
Vadim Kadyrov Jul 15, 2016
Translation in Russia / Перевод в России Роскомнадзор заблокировал сайты платежных сервисов Qiwi и Skrill http://m.gazeta.ru/tech/news/2016/07/14/n_8881403.
shtml
Vadim Kadyrov Jul 15, 2016
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Новый законопроект "Про усунення адміністративних бар’єрів для експорту послуг" голосування голосування призначене на 5
липня.
Vadim Kadyrov Jul 1, 2016
Trados support repetitions - segments (???) or words? The very thought I had [quote]Katalin Horváth McClure wrote: From the
screenshot it looks like that you have a lot of
single-word segments In case you were given
this analysis and try to decide how to quo
Vadim Kadyrov Jun 27, 2016


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »