Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (505 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Trados support repetitions - segments (???) or words? I have one question. Please have a look at the
picture - http://i.imgur.com/add9Qai.png . I do
understand the concept of repetitive words and
characters, but what about the number o
Vadim Kadyrov Jun 23, 2016
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Новый законопроект "Про усунення адміністративних бар’єрів для експорту послуг" потрібно подивитись, як банки будуть реагувати. Про практику
можна буде говорити місяца
через два після введення
закону у дію.
Vadim Kadyrov Jun 16, 2016
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Новый законопроект "Про усунення адміністративних бар’єрів для експорту послуг" перемога чи зрада? [quote]mk_lab wrote: На вашому
iнвойсi має стояти пiдпис
замовника. [quote]Если
предложение Минфина
поддержит п
Vadim Kadyrov Jun 16, 2016
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Новый законопроект "Про усунення адміністративних бар’єрів для експорту послуг" Внесли до порядку денного. 14 червня. Vadim Kadyrov Jun 16, 2016
Business issues Funny email via ProZ with an invitation to a new liguistic (sic) club the same here "Hello, check this new international linguistic
marketplace www.xxx.xxx and feel all advantages of
our platform. You will get a store where you can
sell your content safely not beeing afr
Vadim Kadyrov Jun 15, 2016
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Новый законопроект "Про усунення адміністративних бар’єрів для експорту послуг" цей законопроект повинні поставити у порядок денний 14 https://m.facebook.com/vote4496/photos/a.170053684
6875184.1073741828.1699872030274999/17088672627088
09/?type=3 За посиланням -
більше інформації. Гарн�
Vadim Kadyrov Jun 11, 2016
Russian История и правила "Одесского языка" Местами гротескная речь [quote]vera12191 wrote: [quote]Lyudmila
Gorbunova (married Zanella) wrote: Я с
большим удовольствием
пересматриваю сериал
"Ликвида
Vadim Kadyrov Jun 9, 2016
Ukrainian Englійська мова: чому варто звернути увагу на незалежний англо-український онлайн-перекладач http://platfor.ma/magazine/text-sq/projects/englii
ska-mova/ Цікава стаття.
Vadim Kadyrov Jun 8, 2016
Russian История и правила "Одесского языка" В кино и фольклоре это несколько преувеличено, конечно [quote]Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
wrote: [quote]Vadim Kadyrov
wrote: https://soundcloud.com/radio-svoboda/keh
l5o5cy32k (проект от радио
"Свобода").
Vadim Kadyrov Jun 6, 2016
Russian История и правила "Одесского языка" https://soundcloud.com/radio-svoboda/kehl5o5cy32k
(проект от радио "Свобода").
Vadim Kadyrov Jun 6, 2016
Business issues A superb EN>RU job...for $0.009/word I believe the name of the agency`s contractor is Google Translate It is an old trick. You have a monkey to copy and
paste the translation (you can use a CAT tool
linked to Google Translate as well). If a client
rejects the translation - well, not a great
Vadim Kadyrov May 27, 2016
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Новый законопроект "Про усунення адміністративних бар’єрів для експорту послуг" вот еще по теме http://guaranteegroup.com.ua/cchet-faktura-mozhet-
byt-priznana-pervichnym-dokumentom/
Vadim Kadyrov Apr 15, 2016
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Новый законопроект "Про усунення адміністративних бар’єрів для експорту послуг" Только что просмотрел
коротенькую
пресс-конференцию в
"Украинском кризисном
медиа-центре" на тему
Vadim Kadyrov Apr 11, 2016
Russian Payoneer и платежи от компаний в ЕС Payoneer (в дополнение к
возможности получения
долларовых платежей от
компаний из США) запустил
услугу п
Vadim Kadyrov Mar 30, 2016
Post-editing & Machine Translation How can I stop MT in SDL Trados 2014 You just go to your project setting, select the Translation
memories tab at the left of the window, and switch
of Google Translate, or the provider you are using
to get MT.
Vadim Kadyrov Mar 21, 2016
Russian Пользуетесь ли вы, коллеги, ежедневно социальными сетями? Если говорить о себе, то я активно использую Twitter.
Он позволяет в очень сжатом
виде поделиться чем-то с
теми, кто тебя "читает".
Vadim Kadyrov Mar 21, 2016
Money matters Collecting money from a client who refuses to pay Just some of my thoughts on the matter https://engrutra.wordpress.com/2014/08/12/non-paye
rs-when-clients-vanish-into-thin-air/ Frankly
speaking, I have never been in a situation when a
client of mine is telling me he won`t<
Vadim Kadyrov Mar 14, 2016
Money matters Unpaid $5.10 not big enough to complain? I would contact the end client of this agency - you said
you made it happen that this agency cooperates
with this end client. Tell them that the agency
they have been dealing with steals money fro
Vadim Kadyrov Mar 1, 2016
Poll Discussion Poll: Do you use Linguee? Rarely Sometimes I come across terms which have just a
few mentions in Google search results. I go to
this web-site and find there in my case) German
equivalents. Sometimes it helps to grasp the<
Vadim Kadyrov Feb 29, 2016
Money matters Payment via Skrill? Skrill is absolutely OK. You have to pay a fixed fee of
about 4 EUR to withdraw your funds. Why not? I
have been using it since 2010, no complaints at
all.
Vadim Kadyrov Feb 24, 2016
Money matters Rates for 'new translators' Once you accept the rate, this rate will never be changed. Period. Vadim Kadyrov Feb 24, 2016
Localization Translating websites I believe somewhere there is a copy of this website
available off-line. People who own web-sites
should (and, most definitely, do) have it (e.g., I
have the "freshest" copy of my own web-site).
Vadim Kadyrov Feb 24, 2016
Being independent Is this happening in your country too? Here, in Ukraine (not the best country in terms of the
rule of law) it is a criminal offense. Just as
simple as that.
Vadim Kadyrov Feb 17, 2016
Business issues Complaint about translator who left feedback on my Blue Board record As far as I know, outsourcers can`t make any negative entries for
their contractors here. You can either make a
positive WWA entry (if they ask you), or don`t
make any. And I am almost sure that this person
Vadim Kadyrov Jan 11, 2016
Russian Кое-кто снова работает за полтора-три цента! я предлагаю банить тех, кто набрасывает всем
известную субстанцию на
вентилятор такими постами.
Граждане, надоело. Эт�
Vadim Kadyrov Jan 9, 2016
Poll Discussion Poll: Does the weather affect your work performance? Nasty weather rocks! [quote]Muriel Vasconcellos wrote: I am less
distracted when the weather is nasty outside. I
accomplish a lot more. [/quote] So very
true!
Vadim Kadyrov Jan 8, 2016
Money matters Dealing with bad-faith clients First, you have to thoroughly check them out as potential
clients. Most probably, people with all 5s on
BlueBoard will pay you. Second, avoid agencies
from certain countries (do I have to nam
Vadim Kadyrov Jan 8, 2016
Money matters Should I charge the same rate for cross-file repetitions and repetitions? It depends In case you don`t have clients who pay same rates
for repetitions (both cross-file and 'standard'
ones) and 'normal' words, you are forced to accept
agencies with repetition-based rates (n
Vadim Kadyrov Jan 7, 2016
Ukrainian Серія паспорту? Я маю сумніви, що ті, хто отримає таку
інформацію, будуть
звертатись у податкові
органи України за
підтвердженням н
Vadim Kadyrov Dec 28, 2015
Translation in Russia / Перевод в России Провайдер заблокировал Proz.com Скриншот в студию! Если можно, конечно. Vadim Kadyrov Dec 28, 2015
Money matters Is Skrill Dying? ACH Transfer Disabled for how long? I believe you have to directly contact Skrill for an answer.
As far as I remember, you could send the money
from your Skrill account to ACH accounts (e.g.
Payoneer, etc.). But that was long ti
Vadim Kadyrov Dec 25, 2015
Translation news Translation firm must pay $1.47M to 2,400 underpaid workers http://globalnation.inquirer.net/134051/translatio
n-firm-must-pay-1-47m-to-2400-underpaid-workers
Quite an interesting article. Were they all
freelancers? The gem: “Contract
Vadim Kadyrov Dec 23, 2015
Money matters Do you work on week-ends? In my opinion, freelancers have to set clear limits right from
the start. I once decided for myself that I don`t
work on Saturdays and/or Sundays. Period.
Still, I break this rule once or twice a yea
Vadim Kadyrov Dec 13, 2015
Money matters Long term client putting pressure on rate Imagine a funnel for your business [quote]Charlie Bavington wrote: Putting myself
in your shoes, I know that I'd object (obviously),
start hunting really hard for alternative sources
of work, and meanwhile, yes, if they
Vadim Kadyrov Dec 9, 2015
Money matters Long term client putting pressure on rate Thomas, it is your blessing in disguise. In other words, you are being given a chance to
reduce your dependency on that client. Perfect!
More time to look for new clients with more
attractive rates.
Vadim Kadyrov Dec 9, 2015
Money matters Strategies for reducing the risk of non-payment Here is my blog post about this problem https://engrutra.wordpress.com/2014/08/12/non-paye
rs-when-clients-vanish-into-thin-air/ . I think
it can help people get the money people owe them.
Vadim Kadyrov Dec 7, 2015
Money matters I often wonder where is the limit A lot has been said about peanuts, monkeys, and
the like. But this article
(http://on.thestar.com/1GyEkUo) is something
absolutely new to me. First, it is quite shocking
to see a
Vadim Kadyrov Oct 30, 2015
Proofreading / Editing / Reviewing What is the "best" word counting tool in your experience FineCount the best one. Vadim Kadyrov Sep 29, 2015
Translation in Ukraine / Переклад в Україні Проблема зі зняттям коштів декілька моментів По-перше, гроші з вашого
рахунку Пайонір
конвертуються у гривню за
дуже невигідним курсом
(курсом Ма�
Vadim Kadyrov Sep 28, 2015
Poll Discussion Poll: Do you ever sacrifice quality for speed? The only way for me to make a translation superfast is to use Google
(which I never did, of course). Frankly
speaking, I don`t know any other method which can
help you radically increase your yield. You
Vadim Kadyrov Sep 24, 2015
Business issues Indirect persuasion I would send a polite reply that if they want to stop sending me new projects,
that is their choice, since they are the client.
And that they will have to find another translator
with the same level of qualification,
Vadim Kadyrov Sep 24, 2015
Money matters Non-paying client I am shocked [quote]Andrea Halbritter wrote: Hi Suzy, I
also like customers who pay in time but think
sending 3 polite reminders for an invoice which is
only overdue 3 weeks is a bit much. Ma
Vadim Kadyrov Sep 23, 2015
Money matters Do you raise your rates every year? The thing is that agencies rarely increase rates they pay. Instead,
they tend to find another translator in this case.
In order to increase your rates, I think you
have to try to find new clients and grad
Vadim Kadyrov Sep 21, 2015
Russian А вы уже читали "Лоскутное одеяло"? Спасибо! [quote]Oleg Rudavin wrote: В любом
случае, в ФБ группе можно
найти и отзывы, и отрывки.
[/quote] Спасибо!
Vadim Kadyrov Sep 8, 2015
Russian А вы уже читали "Лоскутное одеяло"? Увидеть бы пару страничек... Почему бы не выложить пару
страничек из книги на
сайте? Продаж будет
однозначно больше.
Vadim Kadyrov Sep 8, 2015
Business issues How interdependent are different POs from the same outsourcer? I believe this will be the end of your successful cooperation with this company.
Which means that you are now free to take any
actions you deem necessary to get the
payment.

[Edited at 2015-09-03
12:3
Vadim Kadyrov Sep 3, 2015
Scams non payment issue The thign is that scammer are outstandingly smart people. And, BWT,
you don`t have any kind of real identity of this
person. I believe the best thing is to move on
and forget about this situation.
Vadim Kadyrov Sep 1, 2015
Business issues Working for an agency with 1,7 Blueboard points (3 entries only) Well, the thing is that the rate is not a problem here. We all start
from somewhere. The thing is that all 3 people
who left three entries claim they had trouble
getting their payments, while one of them
Vadim Kadyrov Aug 31, 2015
Business issues Working for an agency with 1,7 Blueboard points (3 entries only) I have just received a proz job alert from an
agency with 3 Blueboard entries, with total rating
of 1,7. Chasing of payments, arbitrary deductions,
tons of papers to be filled in, geograph
Vadim Kadyrov Aug 31, 2015
Poll Discussion Poll: How long did it take you to make a living from translation? Usually you are not going to go freelance without having
any permanent (in-house) position first. When I
saw that my freelance-related workload had been
growing steadily, I left the company - j
Vadim Kadyrov Aug 27, 2015


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »