Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
My book deals with freelancing as a method of conducting business. I made it as practical and useful for freelance translators as possible, trying to describe freelance translation as a comprehensive and systematized structure. For me, it was a pleasant surprise that even at the preparation stage, the future book became quite popular with illustrators, programmers and DTP people - specialists with freelance professions!
The book won't give you names or emails of potential clients; nor will it deal with language-specific linguistic issues.
Instead, even translators with years of freelance experience will learn a lot from it, and beginners will find answers to most of the questions they ask themselves.
The book will tell you:
what kind of people are best suitable for freelancing;
how a successful freelancing translator career develops;
what an Internet freelancing translator should start with;
what clients like and what they really don't;
how to bargain for higher rates;
how to avoid mistakes that might lead to problems;
how and where to search for clients;
Freelancing is a puzzle that we have to make without seeing the general picture. The book will give you the missing pieces and help to create your own picture - hopefully, the most beautiful of all!