This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I do not use Across very often, but I find that pressing an incorrect key sometimes causes the screen layout to change. In my case, I have lost the Search window. How can I restore the standard layout?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 09:49 English to Russian
Try to be more specific in describing your issue please
Oct 21, 2019
There are different search functions within Across: crossSearch, Term search, Fuzzy search, Search and Replace in source/target files... Which one is your problem? How do you use wildcards and what do you expect? What exactly does not function for you?
After your second post mentioning the 'Use wildcards' checkbox, I employed all my deductive reasoning and presume that you mean the 'Search and Replace' by files. Next question: source or target?
There are different search functions within Across: crossSearch, Term search, Fuzzy search, Search and Replace in source/target files... Which one is your problem? How do you use wildcards and what do you expect? What exactly does not function for you?
After your second post mentioning the 'Use wildcards' checkbox, I employed all my deductive reasoning and presume that you mean the 'Search and Replace' by files. Next question: source or target?
What regards the layout, press the Restore UI layout button (a square button divided into two halves: white top and mustard-green bottom). Alternatively, press View > Windows > Search Center (a pane at the bottom) or View > Toolbars > Search (a Toolbar icon) depending on which Search you want to restore.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.