This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have been using Catalyst Lite for a while now and we get incremental translations of just a few sentences over a project that has over 100 different files. Every time I set the filter to "untranslated" and the list to "flat view" then painstainkingly inch my wa down the list to find out WHERE the untranslated words are. I can also run stats and expand but it's 10 levels down to each file, so I only do that when I see in Stats that the content to translate is all into the sa... See more
Hello,
I have been using Catalyst Lite for a while now and we get incremental translations of just a few sentences over a project that has over 100 different files. Every time I set the filter to "untranslated" and the list to "flat view" then painstainkingly inch my wa down the list to find out WHERE the untranslated words are. I can also run stats and expand but it's 10 levels down to each file, so I only do that when I see in Stats that the content to translate is all into the same branch of the tree.
Is there any way to list only the relevant files? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Is there a reason why you choose flat view? The Filters don't work properly in that view. What you should try instead is choose tree view, choose your filter, click on the project title in the navigator pane and then click on show all strings icon, which is located next to the view icon in the Navigator Pane.
This will make sorting the strings a lot easier.
Thanks and regards, Jette
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.