Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Having your work proofread when working in-house    ( 1... 2)
17
(1,537)
 "Diversity" in the translation industry    ( 1, 2... 3)
37
(3,511)
 ITD 2020 : Building trust on the Internet Q&A follow up
Mike Donlin
SITE STAFF
0
(139)
Mike Donlin
SITE STAFF
Sep 30
 Less work in era of Machine Translation    ( 1... 2)
16
(3,339)
 NDAs - can you just sign them?
4
(646)
 How bad has Covid-19 affected your translation business?    ( 1... 2)
16
(1,867)
 who should pay for my court appearance as witness/
4
(891)
 India only: Has the GST limit for services been increased to 40 lakhs in the 24 August announcement?
0
(141)
 Need a non-disclosure agreement for freelance translators
5
(8,570)
 Agency request for copies of qualifications    ( 1... 2)
15
(1,194)
Daryo
Sep 14
 What do you charge for a booking?    ( 1... 2)
21
(1,440)
Dan Lucas
Sep 10
 Sending unsolicited improvements to published texts as a marketing strategy    ( 1... 2)
27
(1,990)
 Fiscal residency certification?    ( 1... 2)
19
(1,072)
MK2010
Sep 5
 Writing to potential direct clients    ( 1... 2)
17
(1,006)
 Client continues to change rules/prices    ( 1... 2)
15
(1,290)
 On sending CVs
5
(816)
 What do you think about babelcube? (Part 2)    ( 1, 2, 3... 4)
58
(14,322)
 Things to do while waiting for trados to work ;)    ( 1... 2)
17
(1,171)
 Egyptian and Arab linguists dealing with Romanian companies...
4
(1,191)
 Notarisation
4
(1,114)
 Horror experience with new agency    ( 1... 2)
25
(4,963)
 Contacting a company for the first time after visiting its website    ( 1... 2)
16
(5,179)
 Do your clients sometimes sneak in extra tasks after you've agreed the job and the rate?    ( 1... 2)
16
(3,916)
 NDA vs List of Experience
3
(1,079)
 What are internal test tasks for?
3
(928)
 questions related to get jobs here
4
(855)
 How to avoid excessively long payment terms?
14
(1,709)
 Paid translation for TermWiki: how does it work?    ( 1... 2)
15
(7,613)
 Stepes withdrawing money
2
(803)
 Liability Protection
10
(1,472)
 First-come, first-served type of agencies    ( 1... 2)
22
(3,043)
 Suspicious BlueBoard entries
14
(1,609)
 An agency has requested my passport details
10
(1,258)
 Digital Marketing - where to focus?
6
(924)
mikeboul
Jun 28
 What to do when payment overdue
13
(2,249)
 Translation agency asking for certificate of tax residence    ( 1... 2)
16
(5,247)
 Getting your CV to many agencies at once?    ( 1... 2)
17
(2,324)
 Off-topic: Copywriting and Connotation
4
(725)
 Sudden fallout of Booking.com projects
6
(2,093)
 Online translation platforms and automatic tests    ( 1... 2)
15
(2,641)
 ProZ Pay™: A new way for freelancers to get paid    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Mike Donlin
SITE STAFF
73
(13,048)
 Profile requirement, What does client want?
6
(1,062)
 Translator fined for not meeting the deadline
13
(1,765)
 Translation rates per word count in the United States.
6
(971)
 ¡Finally here! WWA rating for translators    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
129
(23,861)
 Translators without Borders and the Platform Economy
14
(4,764)
 Proof of experience    ( 1... 2)
16
(2,655)
RobinB
Apr 15
 US banks which offer multi-currency business banking account?
7
(907)
  Quality Evaluation Rate
2
(537)
 Do you work on translation platforms in concurrent mode? We would like to hear from you.
0
(219)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search