Binding thick sworn translations
Thread poster: Olga El-Hagoug
Olga El-Hagoug
Olga El-Hagoug  Identity Verified
Netherlands
Local time: 21:57
Member (2015)
Dutch to English
+ ...
Oct 30, 2016

Hello guys,

I have a small question. How do you bind thick translations with the originals?
I normally bind my sworn translations with eyelets, but this time the client ordered a sworn translation of a thick 42 page document. So, in total it is over 80 pages to bind together. Eyelets won't work (they can connect up to 20-25 pages max). Anybody done it before? How do you normally do this?


 
Anton Konashenok
Anton Konashenok  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 21:57
French to English
+ ...
The traditional way Oct 30, 2016

The traditional way is: pierce 2-3 holes along the binding edge, pull a length of string or narrow ribbon through them, tighten, tie the ends at the back of the last page. Spread the knot flat on the page, paste a sticker on top of it, affix your seal across the edge of the sticker.

 
QUOI
QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
Comb or thermal binding Oct 30, 2016

11 cm (80 pages)-13 cm (100 pages) comb binding or thermal binding. A stationery retailer usually provides this type of service unless you have a comb binding machine at home. Thermal binding (ie. like a paperback book) looks much neater and more professional than comb binding.

Alternatively, use a suitably-sized ring binder or lever arch folder.

Olga El-Hagoug wrote:

Hello guys,

I have a small question. How do you bind thick translations with the originals?
I normally bind my sworn translations with eyelets, but this time the client ordered a sworn translation of a thick 42 page document. So, in total it is over 80 pages to bind together. Eyelets won't work (they can connect up to 20-25 pages max). Anybody done it before? How do you normally do this?



[Edited at 2016-10-30 11:11 GMT]


 
Jean Lachaud
Jean Lachaud  Identity Verified
United States
Local time: 15:57
English to French
+ ...
Low-tech wins Oct 30, 2016

You are so right! Never thought of that. Great idea.

Anton Konashenok wrote:

The traditional way is: pierce 2-3 holes along the binding edge, pull a length of string or narrow ribbon through them, tighten, tie the ends at the back of the last page. Spread the knot flat on the page, paste a sticker on top of it, affix your seal across the edge of the sticker.


 
Jean Lachaud
Jean Lachaud  Identity Verified
United States
Local time: 15:57
English to French
+ ...
Then, there is that: Oct 30, 2016

http://www.relicoil.com/assemblage-echantillonnage/36-vis-reliure-nickel-et-laiton.html

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Binding thick sworn translations







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »