Pages in topic:   < [1 2]
Working on projects where your PM has a different CAT tool than yours (i.e. SDL vs Wordfast etc.)
Thread poster: Philippe Locquet
John Fossey
John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 19:52
Member (2008)
French to English
+ ...
Working on packages in other tools Aug 25, 2017

Some CAT (such as MemoQ) tools can already open a SDL package (.sdlppx) for working on and export a return package (.sdlrpx). What other CAT tools can do this?

 
Jean Dimitriadis
Jean Dimitriadis  Identity Verified
English to French
+ ...
CafeTran handles packages as well Aug 25, 2017

John Fossey wrote:

Some CAT (such as MemoQ) tools can already open a SDL package (.sdlppx) for working on and export a return package (.sdlrpx). What other CAT tools can do this?


Hello John,

CafeTran does this as well (it opens .sdlppx packages and exports either .sdlppx or .sdlrpx packages), although it cannot yet read termbases (memories are imported correctly though). Termbases need to be converted via an external tool first.

Jean


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Michael Beijer
Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:52
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
CafeTran can now auto-import any termbases (TBs) and translation memories (TMs) in Studio packages Nov 12, 2019

Jean Dimitriadis wrote:

John Fossey wrote:

Some CAT (such as MemoQ) tools can already open a SDL package (.sdlppx) for working on and export a return package (.sdlrpx). What other CAT tools can do this?


Hello John,

CafeTran does this as well (it opens .sdlppx packages and exports either .sdlppx or .sdlrpx packages), although it cannot yet read termbases (memories are imported correctly though). Termbases need to be converted via an external tool first.

Jean


Just thought I'd mention that CafeTran can now also automatically import the any termbases (TBs) and translation memories (TMs) inside Studio packages automatically, as I'm sure you already know

Michael


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Working on projects where your PM has a different CAT tool than yours (i.e. SDL vs Wordfast etc.)







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »