Is smartCAT really the top CAT tool?
Thread poster: K. Isaac

K. Isaac  Identity Verified
Member (2017)
German to English
+ ...
Oct 17, 2019

Hi everyone,

If you search google or ProZ's software comparison tool for the best CAT tool, smartCAT appears to be the clear winner.

Here's the link:

I had a quick look at the web-based CAT solution and didn't really understand why it received so many great reviews. What do you guys think, is smartCAT really that good? Would be interesting to hear your feedback.

Wishing you all a great weekend ahead



Local time: 23:35
English to Russian
+ ...
definitely NOT Oct 17, 2019

definitely NOT for profi

Jorge Payan
Jan Jug

esperantisto  Identity Verified
Local time: 23:35
Member (2006)
English to Russian
+ ...
You should… Oct 18, 2019

…ask the reviewers why they rate SmartCat so high. However, I would, eh, hesitate to trust a rating from someone who (apparently claiming to be a translator) writes in such a high-style English as:

… it's more better Google translate(for example).

Darius Sciuka

Heinrich Pesch  Identity Verified
Local time: 22:35
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Languages supported English, Russian, Chinese, Turkish Oct 22, 2019

Pick any of these!
Probably SmartCat is less worse than no tool at all.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Is smartCAT really the top CAT tool?

Advanced search

SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search