This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ich bin Sprachstudent im B.A. (Englisch, Französisch) und würde den Master gerne im Fachübersetzen machen. Im Studium gefallen mir die sprachpraktischen Veranstaltungen am besten und ich mag die Übersetzungsübungen sehr. Nun ist es so, dass ich nach dem Studium aus formalen Gründen möglicherweise nicht die Ermächtigung erhalten kann.
Ist es sinnvoll, den Übersetzerberuf trotzdem zu ergreifen, d.h. kann man auch ... See more
Hallo liebe zukünftige Kolleginnen und Kollegen,
ich bin Sprachstudent im B.A. (Englisch, Französisch) und würde den Master gerne im Fachübersetzen machen. Im Studium gefallen mir die sprachpraktischen Veranstaltungen am besten und ich mag die Übersetzungsübungen sehr. Nun ist es so, dass ich nach dem Studium aus formalen Gründen möglicherweise nicht die Ermächtigung erhalten kann.
Ist es sinnvoll, den Übersetzerberuf trotzdem zu ergreifen, d.h. kann man auch ohne Ermächtigung in dem Beruf einigermaßen überleben?
Über Reaktionen würde ich mich sehr freuen. Schon jetzt vielen Dank! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ich kann dir versichern, dass man auch ohne Ermächtigung (und ohne Sprachstudium) als Übersetzer nicht nur überleben, sondern gedeihen kann. Entscheidend ist letztlich, was der Markt nachfragt und ob du dies bieten kannst.
Viel Erfolg!
ahartje
Kristina Cosumano (X)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.