Korean Language Master's Degree Thread poster: Silmarien
|
Hey, I do not know if this is the best topic, but I would like to ask you guys if you have any information on what kind of job can you expect if you have a Bachelor's Degree in English and a Master's Degree in Korean. I am currently a translator of English - Romanian in Romania, being a Romanian native. If I would go to South Korea, what kind of job could I expect in this line of work? I imagine I could not be a proofreader of either English or Korean, obviously not being a Korean native, but ar... See more Hey, I do not know if this is the best topic, but I would like to ask you guys if you have any information on what kind of job can you expect if you have a Bachelor's Degree in English and a Master's Degree in Korean. I am currently a translator of English - Romanian in Romania, being a Romanian native. If I would go to South Korea, what kind of job could I expect in this line of work? I imagine I could not be a proofreader of either English or Korean, obviously not being a Korean native, but are there any other options or I would need to know a few more languages to be able to remain in this translation field of work? I know the question is silly, but I would appreciate any information you might have on this. Thank you in advance. ▲ Collapse | | | Too limiting | Mar 21, 2018 |
An MA in Korea would limit you to working in Korea/with Korean whereas an advanced degree in a broader field would open the rest of the world to you - including Korea. I'm not saying don't learn Korean, but don't bother getting a degree in it. If you need a piece of paper to show your proficiency, there are national exams (TOPIK) that do the job just as well. | | | Korean Language Master's Degree | Mar 21, 2018 |
Hey, thanks a lot for your time and your reply. I intend to take the topik exam anyway, but I was wondering if I could use the master's degree since I'd rather prefer staying in this field of work. Thank you again | | | Lincoln Hui Hong Kong Local time: 04:44 Member Chinese to English + ...
Kuochoe Nikoi wrote: An MA in Korea would limit you to working in Korea/with Korean whereas an advanced degree in a broader field would open the rest of the world to you - including Korea. I'm not saying don't learn Korean, but don't bother getting a degree in it. If you need a piece of paper to show your proficiency, there are national exams (TOPIK) that do the job just as well. I should point out that language degrees are more than about the language, they're also about learning the culture and how the language works within it, and often require a period of overseas study in the target country. It most certainly means more than just a language proficiency exam. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Korean Language Master's Degree Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |