| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
 | Making a word file fit in google toolkit | 0 (880) |
 | Chinese - English online translator | 2 (2,429) |
 | Free Machine Translation Doesn't Work (says Lionbridge) | 11 (3,760) |
 | Taxpayers' money for subsidizing machine translation? | 10 (3,301) |
 | Free webinar on MT Postediting Thurs 26 Feb 2015 | 0 (1,167) |
 | Any experience with Linguatec? | 9 (2,119) |
 | Translate a whole TMX/XLIFF file with Google Translate in one pass? | 5 (5,187) |
 | What's your opinion on machine translation and quality? ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10) | 138 (31,978) |
 | Automatically translating game texts, how? | 9 (1,435) |
 | How to determine if a Post-Editing Job is worth doing? | 0 (1,477) |
 | The Premium Translation Market -- How Large Is It? | 3 (2,117) |
 | Google Translate tops language translation tools | 4 (1,701) |
 | Machine translation changes the order of a list | 9 (2,089) |
 | MyMemory Plug-in not working??? | 0 (854) |
 | crash when exporting pair from Align | 0 (810) |
 | Crowdsourced Translation and Medium | 6 (1,773) |
 | Machine translation specialized softwares | 13 (2,815) |
 | Understanding The Drivers of Success with the Business Use of Machine Translation ( 1... 2) | 15 (3,776) |
 | The Expanding Translation Market Driven by Expert Based MT ( 1... 2) | 17 (3,536) |
 | 50 Shades of Grey in Machine Translation | 1 (1,118) |
 | What do you charge for MT? ( 1... 2) | 26 (7,470) |
 | Client's request to switch to Machine Translation - URGENT ( 1... 2) | 27 (5,709) |
 | Google Translate as a reference from the client | 2 (1,272) |
 | Improving the MT Technology to Translator Dialogue | 4 (1,375) |
 | Running SDL Studio 2011 TM IN/WITH MT software | 6 (1,507) |
 | Integrating SDL Trados (Studio) and Rule-based PROMT MT | 0 (1,349) |
 | Home-made Google Translate plugin | 6 (4,500) |
 | Isn't Google Translate just another translation memory? | 7 (1,863) |
 | Best Machine Translation (MT) softwares | 8 (3,464) |
 | KantanMT with inflectinglanguages? | 0 (1,083) |
 | A million machine translated words | 2 (1,489) |
 | Research project on postediting EN>FR (followup) | 0 (732) |
 | Machine Translations: Should Proz.com advertise MT jobs? ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) | 109 (33,959) |
 | Any freeware desktop translators for paid Google service? ( 1... 2) | 26 (5,686) |
 | MT and Confidentiality Agreements ( 1, 2, 3... 4) | 45 (18,587) |
 | Have you seen this fantastic translation service??? | 14 (3,783) |
 | Which is the favorite translation tool of cats? | 1 (1,444) |
 | Is there any way to circumvent having Google Translate results made publicly available? ( 1... 2) | 17 (4,697) |
 | www.brussel.be now also using machine translation on its website. | 3 (1,504) |
 | MT finally becomes visible in a commercial environment - what is your impression about its quality? | 12 (2,760) |
 | Off-topic: L'ampoule dans nos toilettes est brûlée. | 13 (3,253) |
 | Experiences with The翻訳(特許版) and PC-Transer (or PAT-Transer)? | 0 (1,973) |
 | Adding xliff files to an existing project | 2 (1,616) |
 | Tags disappear in TARGET; how to insert them manually? | 3 (1,482) |
 | GOing to the segment that has a specific term | 2 (1,219) |
 | Quality of machine translation from German into Italian | 9 (2,907) |
 | How long will human translation last? ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | 75 (24,626) |
 | SDL BeGlobal, Google Translate or SDL Autoated? | 2 (2,565) |
 | Moses vs DoMY CE - feedback needed | 2 (3,873) |
 | Questionnaire on quality translation (MT and post-editing) | 0 (930) |