Obrigatoriedade, ou não, do acordo ortográfico em contratos
Thread poster: Sandra B.
Sandra B.
Sandra B.
Portugal
Local time: 15:23
English to Portuguese
+ ...
Jun 25, 2020

Boa tarde colegas,
Gostava de saber se alguém me pode clarificar esta questão: o acordo ortográfico é obrigatório em documentos legais, como contratos, podendo a não utilização do mesmo nestes documentos resultar na anulação deste tipo de documentos? Obr.

Questão relativa ao contexto em Portugal.

[Edited at 2020-06-25 17:22 GMT]


 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 15:23
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Na minha opinião de leiga na matéria, mas por alguma experiência adquirida, não Jun 25, 2020

Eis o que diz, por exemplo, a AP Portugal:

"4. É obrigatório adotar a nova ortografia instituída pelo Acordo?
O novo Acordo Ortográfico não é obrigatório em termos legais, uma vez que ao utilizar a grafia antiga não se incorre num ato ilegal, à exceção do que acontece com os documentos oficiais, que terão de obedecer às regras da nova ortografia. No entanto, visto que a nova ortografia está a ser implementada como única forma correta na comunicação social e no
... See more
Eis o que diz, por exemplo, a AP Portugal:

"4. É obrigatório adotar a nova ortografia instituída pelo Acordo?
O novo Acordo Ortográfico não é obrigatório em termos legais, uma vez que ao utilizar a grafia antiga não se incorre num ato ilegal, à exceção do que acontece com os documentos oficiais, que terão de obedecer às regras da nova ortografia. No entanto, visto que a nova ortografia está a ser implementada como única forma correta na comunicação social e no ensino escolar, a sua aprendizagem e aplicação serão meios para uma melhor compreensão de documentos e comunicação de informação, mesmo a nível profissional, visto que a ortografia antiga vai ser considerada errada."

https://www.apportugal.com/novo-acordo-ortografico/perguntas-frequentes/

Tenho aqui comigo um contrato de sociedade por quotas, redigido com o antigo acordo, de maio de 2020, realizado num cartório do Grande Porto.
Não me parece que a redação de um documento contratual com o antigo acordo ortográfico implique a sua anulação.
Collapse


 
Sandra B.
Sandra B.
Portugal
Local time: 15:23
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada Jun 25, 2020

Mas não são os contratos considerados documentos oficiais?

Eu também tenho aqui um contrato promessa para a aquisição de um imóvel, redigido há um mês, segundo a ortografia antiga. As pessoas continuam a redigir estes documentos desta forma, mas li há tempos um artigo de um jurista, que não consigo me lembrar onde, que pode ser solicitada a anulação de contratos de ridigidos desta forma, porque, como não estão na língua e ortografia oficial do país, a sua anulação
... See more
Mas não são os contratos considerados documentos oficiais?

Eu também tenho aqui um contrato promessa para a aquisição de um imóvel, redigido há um mês, segundo a ortografia antiga. As pessoas continuam a redigir estes documentos desta forma, mas li há tempos um artigo de um jurista, que não consigo me lembrar onde, que pode ser solicitada a anulação de contratos de ridigidos desta forma, porque, como não estão na língua e ortografia oficial do país, a sua anulação pode ser solicitada. Mas eu precisava de confirmar sobre isto.

[Edited at 2020-06-25 18:18 GMT]
Collapse


 
Ivana de Sousa Santos
Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 15:23
French to Portuguese
+ ...
Não é obrigatório Jun 25, 2020

Tenho um cunhado que é juiz que escreve os acórdãos sem acordo ortográfico e que diz (com um certo humor) que se quiserem com acordo ortográfico "que os mandem traduzir". Acho que isso diz tudo quanto à legalidade e validade

expressisverbis
Cátia Cassiano
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 15:23
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Penso que a Ivana já disse tudo, mas Jun 25, 2020

se quiser posso perguntar a um advogado (condómino) do prédio onde habito para (re)confirmar o que a Ivana já disse.

Desde que não se escreva com erros ortográficos e certas barbaridades como "contracto", para mim, antigo e novo AO são igualmente válidos.

[Edited at 2020-06-25 20:47 GMT]


Carla Guerreiro
 
Cátia Cassiano
Cátia Cassiano  Identity Verified
Australia
Local time: 00:23
Member (2010)
English to Portuguese
Não é obrigatório Jul 2, 2020

Eu penso que não é obrigatório. Eu não cumpro o acordo ortográfico em nenhum dos meus trabalhos.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Obrigatoriedade, ou não, do acordo ortográfico em contratos






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »