Subscribe to Russian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Как лучше (есть ли стандарты, нормы или правила)    ( 1, 2, 3, 4... 5)
61
(8,415)
andress
Feb 2, 2016
 Конференция ProКонтент 17 февраля
0
(753)
KonstantinKA
Feb 2, 2016
 Ошибка "Адресат вызова создал исключение" в Традос 2014
3
(2,701)
Yuriy Vassilenko
Jan 25, 2016
 Работал ли кто-нибудь в среде перевода Transifex?
1
(1,267)
Nina Krivtsova
Jan 14, 2016
 Подозрительное предложение?
11
(2,612)
andress
Jan 7, 2016
 Trados 2014 Error Не могу закрыть программу
2
(898)
 Off-topic: С Новым годом, коллеги!
4
(1,579)
Nikolai Muraviev
Dec 31, 2015
 Multiterm в Trados Studio 2014
3
(1,342)
Anastassiya Feber
Dec 29, 2015
 Договор публичной оферты на предоставление переводческих услуг. Кто работал?
8
(1,947)
Yuliia Bakirova
Dec 27, 2015
 Ищу англо-русский глоссарий/словарь ООН по здравоохранению и медицине    ( 1... 2)
18
(2,581)
Max Chernov
Dec 21, 2015
 Авансовые платежи ИП: пени
8
(2,024)
 Когда переводчику не нравится правка, а редактору - перевод.
10
(2,902)
Tanami
Dec 15, 2015
 Удаление писем в Gmail
7
(2,210)
Sergei Leshchinsky
Dec 11, 2015
 Нужна любая литература по переводу нефтегазовой отрасли
7
(1,504)
Ilan Rubin (X)
Dec 8, 2015
 Написание процентов - без пробела между цифрой и символом?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
72
(29,359)
 Проверка чисел в Studio (Verification, QA Checker)
8
(1,830)
Vest
Nov 16, 2015
 Проблема с оплатой через PayPal
1
(4,877)
VicYas
Nov 8, 2015
 Монитор с диагональю более 30 дюймов и отношением сторон 21 : 9 для переводческой работы
13
(2,913)
Boris Kimel
Nov 3, 2015
 Объем тестового задания для тестировщиков игр
6
(2,249)
Anastassiya Feber
Oct 26, 2015
 Off-topic: Why are Russian classical writers so little known outside Russia?    ( 1, 2... 3)
30
(6,366)
Concer (X)
Oct 17, 2015
 MemoQ отказывается использовать память
1
(1,025)
boostrer
Oct 16, 2015
 GlossPost: Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу (eng > rus)
1
(1,609)
Yuri_S
Sep 30, 2015
 Как сделать TM из двух файлов с "мусором"?
14
(2,788)
Igor Savenkov
Sep 27, 2015
 Capital letters in titles (when translating into Russian)    ( 1... 2)
21
(4,437)
Andrej
Sep 24, 2015
 Переводчики не рабы!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
88
(18,197)
Concer (X)
Sep 20, 2015
 Проблема с ТО3000 (для информации другим)
8
(1,331)
Roman Bulkiewicz
Sep 16, 2015
 Ошибки при работе с Традосом
1
(1,059)
Natalie
Sep 12, 2015
 Ошибка XLIFF Editor
2
(1,779)
Andrey Lomakin
Sep 11, 2015
 Тема и рема / слово "также"    ( 1, 2... 3)
35
(7,105)
Oleg Delendyk
Sep 9, 2015
 А вы уже читали "Лоскутное одеяло"?
9
(2,108)
mk_lab
Sep 8, 2015
 Как избавиться от массовых рассылок?
6
(2,728)
Sergey1421 (X)
Sep 3, 2015
 Изменение формата ссылок
7
(2,024)
boostrer
Aug 27, 2015
 Статистика запросов в Google
6
(2,025)
Kateryna Tykhonova
Aug 22, 2015
 Тrados Studio 2015 - удаление программы с другого компьютера
12
(2,705)
Aljona Fuhrmann
Aug 20, 2015
 Количество заказов за последние месяцы    ( 1, 2, 3... 4)
51
(14,865)
accents_ie
Aug 20, 2015
 Мы все переводим на разные языки - даже когда делаем вид, что переводим на один    ( 1, 2... 3)
30
(6,056)
boostrer
Aug 18, 2015
 Система оценки качества переводов
6
(2,080)
boostrer
Aug 15, 2015
 Как подписать документ без принтера и сканера?
12
(13,173)
FrLancer
Aug 13, 2015
 "Интересная" ситуация
4
(1,702)
Oleg Rudavin
Aug 12, 2015
 Прокомментируйте, пожалуйста, перевод    ( 1... 2)
22
(6,435)
Feinstein
Aug 12, 2015
 Употребление неразрывного пробела в русском языке    ( 1... 2)
20
(3,115)
Tatyana Osyka
Aug 11, 2015
 Ошибки в начале работы с программой SDL Trados Studio 2015
1
(2,409)
Natalie
Aug 9, 2015
 A fraud?
8
(3,417)
mk_lab
Aug 9, 2015
 вопрос по импорту в Студио
5
(1,980)
Natalie
Aug 9, 2015
 Ошибки в переводах литературных произведений
1
(959)
Oleg Delendyk
Aug 8, 2015
 Архив лицензий на программное обеспечение
1
(1,116)
esperantisto
Aug 7, 2015
 Сколько стоит литературный перевод?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
85
(42,030)
 Меняю: G.G.Yudina, Improve Interpreting Skills
0
(1,191)
Inga Petkelyte
Jul 31, 2015
 Off-topic: 100 книг, по которым россияне отличают своих от чужих
10
(2,244)
Jarema
Jul 28, 2015
 Off-topic: Откуда вы русский знаете?    ( 1... 2)
26
(5,225)
Sergei Leshchinsky
Jul 26, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search


Translation news in Russian Federation



Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search