Subscribe to Russian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Требуется ли транслитерация английского названия продукта в переводе паспорта безопасности?
7
(9,173)
Sergei Tumanov
Mar 8, 2011
 Как правильно: visualization или visualisation?
6
(2,232)
Yuriy Vassilenko
Mar 7, 2011
 Фирменный бланк: что подлежит переводу?
4
(2,668)
 Off-topic: Более 100 фактов о Германии (по-русски)
13
(4,767)
 Off-topic: Ни плю, ни моень (с) Прутков    ( 1... 2)
22
(5,033)
 Длинное тире (m-dash)
11
(3,379)
Nikolai Muraviev
Mar 3, 2011
 А нужен ли диплом? Об участниках рынка переводов, задержавшихся там случайно.    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14)
205
(27,435)
Natalie
Mar 2, 2011
 Off-topic: Немецкая выставка в Киеве
0
(2,481)
Oleg Delendyk
Mar 2, 2011
 Какую издательскую систему купить?
10
(2,331)
Sergei Tumanov
Mar 2, 2011
 Off-topic: Всем рижанам посвящается
1
(1,527)
Ingunite
Feb 28, 2011
 Несчастье со словом АГЕНТСТВО    ( 1... 2)
24
(5,608)
 Вопросы личностного и профессионального роста    ( 1... 2)
23
(3,888)
Jarema
Feb 26, 2011
 Off-topic: Найди соринку в глазу товарища! (игра)
5
(1,751)
Natalie
Feb 25, 2011
 Off-topic: Сделать все хорошо!
4
(2,698)
Araksia Sarkisian
Feb 24, 2011
 Off-topic: форма перевода определяется особенностями языка-мишени, а смысл - образом жизни его носителей :)    ( 1, 2... 3)
40
(13,087)
 Кто подскажет, что поменялось в правилах Манибукерс?    ( 1, 2, 3... 4)
52
(10,974)
 Trados STUDIO 2009 Need help.
9
(2,135)
Nikolai Muraviev
Feb 22, 2011
 Специальное предложение по приобретению членства
0
(1,170)
Rodion Shein
Feb 21, 2011
 Source/Target word count
7
(8,978)
Yuriy Vassilenko
Feb 21, 2011
 Движения на рынке переводов    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19... 20)
297
(99,805)
Yuriy Vassilenko
Feb 21, 2011
 Образец письма, удостоверяющего подлинность перевода    ( 1, 2... 3)
38
(34,487)
Max Chernov
Feb 19, 2011
 Заключение подлинности подписи переводчика
2
(1,887)
Sergei Leshchinsky
Feb 16, 2011
 Традос 2007: двуязычный файл ворд 2007
2
(2,183)
maximv (X)
Feb 15, 2011
 Diploma in translation 2011
11
(4,021)
Vladimir Dubisskiy
Feb 14, 2011
 Как печатать гласные с ударением?    ( 1, 2... 3)
33
(13,708)
boostrer
Feb 14, 2011
 Срочно нужна помощь со сбивающейся нумерацией
11
(1,674)
Jarema
Feb 11, 2011
 Excel: как изменить заливку в ячейке при выполнении некоторых условий?
7
(7,633)
Marina Aleyeva
Feb 9, 2011
 Почему "менеджер" это нормально, а "администратор" - нонсенс?
1
(1,199)
Natalie
Feb 9, 2011
 Как перевести слово, разбитое на части?
7
(2,594)
Tamara Wenzel
Feb 6, 2011
 Значки ударения в тексте
3
(1,526)
Natalie
Feb 4, 2011
 Off-topic: С наступающим Новым годом и Рождеством!    ( 1... 2)
18
(5,201)
 Форматирование в Ворде    ( 1... 2)
20
(4,295)
Oleg Delendyk
Feb 2, 2011
 Off-topic: Skype - возникли проблемы    ( 1... 2)
28
(7,206)
 Проблемы с почтовым ящиком    ( 1, 2... 3)
38
(6,758)
Sergei Leshchinsky
Jan 31, 2011
 Только что поняла, в чём магия ProZ\'a    ( 1, 2, 3... 4)
45
(12,775)
Sergei Leshchinsky
Jan 26, 2011
 passed and satisfactory gardes in russia
8
(3,023)
ingeniero
Jan 26, 2011
 Неуспешное подключение словарей Лингво 12 к Лингво x3
8
(2,790)
 В Транзите не могу выполнить экспорт
7
(2,120)
Jarema
Jan 20, 2011
 Ищу шаблон Договора аренды на русском языке (Mietvertrag für Gewerberäume)
0
(1,386)
Nadiya Kyrylenko
Jan 19, 2011
 Мой несистематический словарь
7
(4,772)
Sergei Leshchinsky
Jan 17, 2011
 Off-topic: Что я вижу из окна    ( 1, 2, 3, 4... 5)
60
(16,096)
Sergei Leshchinsky
Jan 13, 2011
 Жители городов, как вы называетесь?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
66
(23,615)
Mikhail Yanchenko
Jan 13, 2011
 Как "развернуть" память в 2009?
2
(1,457)
Nikolai Muraviev
Jan 13, 2011
 Mutual Aid And Contigency Agreement
3
(1,590)
Lilia Delalande
Jan 11, 2011
 Off-topic: Помогает ли музыка в работе    ( 1, 2... 3)
31
(6,482)
Vadim Smyslov
Dec 30, 2010
 Системный диск: очистка диска и переустановка системы    ( 1, 2... 3)
35
(6,560)
Mikhail Yanchenko
Dec 29, 2010
 Off-topic: Какая музыка сейчас играет у вас на компьютере?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
69
(21,362)
Anna Ivanchenko
Dec 21, 2010
 Электронные средства перевода на туркменский язык
1
(3,547)
Oleg Delendyk
Dec 18, 2010
 Новинки машинного перевода
7
(1,921)
Oleg Delendyk
Dec 18, 2010
 Терминологический словарь Windows 7
12
(4,770)
Igor Savenkov
Dec 16, 2010
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search


Translation news in Russian Federation



Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search