Pages in topic:   < [1 2 3 4 5]
"Мультитран" не работает?
Thread poster: Levan Namoradze
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 02:41
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
Людмила, а вы уверены... Apr 23, 2009

Lyudmila Gorbunova (married Zanella) wrote:
Советую обратиться по данному вопросу к менеджеру Поминова Норе Рубинойб вот ее электронный адрес:


...что она будет вам благодарна за публикацию ее почтового адреса в открытом виде, на радость спаммерам?


 
Alexandra Goldburt
Alexandra Goldburt
Local time: 16:41
English to Russian
+ ...
Ура! Заработал! Apr 25, 2009

Уважаемые коллеги, доставайте из холодильников шампанское, мечите на стол бутерброды с красной икрой, включайте музыку и созывайте гостей!

Мультитран воскрес!


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Reaction to the hidden message
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Reaction to the hidden message
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Reaction to the hidden message
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Reaction to the hidden message
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Reaction to the hidden message
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Empty
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Мультитран" не работает?


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »