Pages in topic:   < [1 2]
Глобальная замена кавычек
Thread poster: Natalie

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:59
English to Russian
+ ...
Именно так! Feb 18, 2009

Boris Kimel wrote:

Sergei Leshchinsky wrote:
Меняем "пробел+кавычка" на "пробел+другая_кавычка" и
"кавычка+пробел" на "другая_кавычка+пробел".


После другой (закрывающей) кавычки может стоять точка или запятая. Нужно учесть.


вначале ищите "пробел+кавычка" и заменяйте на открывающую, а потом - оставшиеся - на закрывающую.
- без всяких "пробелов во втором поиске!!!

Я именно так и рекомендовал! Сергей "развил" мою мысль не туда...

Еще добавлю: функция Search and Repalce в народе именуется Search and Destroy, так что пользоваться ей надо очень осторожно!


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:59
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Ой... Feb 18, 2009

Nikolai Muraviev wrote:
"развил" мою мысль не туда...

... функция Search and Repalce в народе именуется Search and Destroy...


От народа зависит...

Я потом тоже спохватился, но была уже ночь после очень трудного дня, да и комп уже выключил... конечно, вторая без пробела...


 

Zamira B.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:59
Member (2006)
English to Russian
+ ...
- Sep 24, 2010

Коллеги, у меня в одном документе на английском стоят кавычки-"коготки" и кавычки -"запятые". "Коготки" остались из клиентской версии документа на русском языке.

По умолчанию у меня на компьютере на английском в ворде печатаются кавычки-"запятые". Как мне их заменить? Мне уже все равно "коготки" это будут или "запятые". Заранее спасибо.


 

Ekaterina Guerbek  Identity Verified
Spain
Local time: 14:59
Member (2006)
Spanish to Russian
+ ...
А как лучше набирать "елочки" прямо в Традос 2011 ? Feb 3, 2013

А как лучше набирать "елочки" прямо в Традос 2011 ?

В Ворде у меня назначено удобное сочетание клавиш, а в Традосе 2007 действую через Автотекст. Сейчас пришлось начать работать с Традосом 2011, и через Автотекст там кавычки, похоже, не набрать (?).

Попробовала раскладк
... See more
А как лучше набирать "елочки" прямо в Традос 2011 ?

В Ворде у меня назначено удобное сочетание клавиш, а в Традосе 2007 действую через Автотекст. Сейчас пришлось начать работать с Традосом 2011, и через Автотекст там кавычки, похоже, не набрать (?).

Попробовала раскладку клавиатуры, которая предлагается здесь на форуме, но почему-то она у меня не работает (установила ее как программу в Windows 7 и изменила раскладку в панели управления; потом даже перезагрузила все).

А когда пытаюсь набирать Аlt+071, вместо появления кавычек почему-то открывается окно "Сохранить".

Не могли бы Вы подсказать, что можно сделать?

Заранее спасибо!
Collapse


 

Alexander Vorobyev  Identity Verified
Local time: 16:59
Member (2007)
English to Russian
Alt-коды работают в Studio 2011 Feb 3, 2013

Ekaterina Guerbek wrote:
А как лучше набирать "елочки" прямо в Традос 2011 ?


Екатерина, при наборе кода используйте цифровую часть клавиатуры (справа).
В Studio 2011 Alt-0171 и Alt-0187 работают.


Lubov Goloshchapova
 

Ekaterina Guerbek  Identity Verified
Spain
Local time: 14:59
Member (2006)
Spanish to Russian
+ ...
Спасибо, Александр! Feb 3, 2013

Да, теперь все сработало. Но еще надо переключать Bloq Num.

Я тут придумала вариант для Автотекста:

кавычки«»

Всплывают сами, как только набирается "кав". Потом надо стирать буквы и оставлять сами кавычки.

В общем, оба варианта получаются дольше, чем в Традосе 2007 и Ворде, к сожалению. Может быть, еще что-нибудь удастся придумать.


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 14:59
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
Выведите себе на toolbar Feb 3, 2013

Tools - Options - Выберите тип файла, с которым вы работаете (например, Adobe InDesign CS4-CS6 IDML, или Microsoft Word 2007-2010) - щелкните плюсик слева от названия файла - щелкните опцию QuickInsert - нажмите ADD - впишите название, например, RU quotes; в описании можно написать то же самое - выберите TYPE: text pair - вставьт... See more
Tools - Options - Выберите тип файла, с которым вы работаете (например, Adobe InDesign CS4-CS6 IDML, или Microsoft Word 2007-2010) - щелкните плюсик слева от названия файла - щелкните опцию QuickInsert - нажмите ADD - впишите название, например, RU quotes; в описании можно написать то же самое - выберите TYPE: text pair - вставьте ниже Start text: « End text: » (для простоты кавычки можно скопировать из Ворда) - поставьте птичку в поле Display on toolbar - нажмите ОК - еще раз ОК в следующем окне - кавычки появятся на QuickInsert toolbar в полях CustomCollapse


 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:59
English to Russian
Любые кавычки и много чего еще... Feb 3, 2013

Типографская раскладка: http://ilyabirman.ru/projects/typography-layout/

 

Ekaterina Guerbek  Identity Verified
Spain
Local time: 14:59
Member (2006)
Spanish to Russian
+ ...
Feb 4, 2013

Большое спасибо, Наталия! Установила кавычки на Toolbar, и теперь гораздо быстрее можно их вставлять.

Юрий! Спасибо также за Вашу ссылку. Я уже пробовала сегодня установить эту программу (см. мой пост), но, к сожалению, она почему-то не срабатывает у меня, даже после перезапуска всей системы.

[Edited at 2013-02-04 01:25 GMT]


 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:59
English to Russian
// Feb 4, 2013

Ekaterina Guerbek wrote:

Юрий! Спасибо также за Вашу ссылку. Я уже пробовала сегодня установить эту программу (см. мой пост), но, к сожалению, она почему-то не срабатывает у меня, даже после перезапуска всей системы.

[Edited at 2013-02-04 01:25 GMT]


Какая-то программа или утилита у вас на компьютере «держит» клавишу Alt-Gr.


 

esperantisto  Identity Verified
Local time: 16:59
Member (2006)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
А… Feb 4, 2013

Ekaterina Guerbek wrote:
Я уже пробовала сегодня установить эту программу


Установить мало. Надо ещё новую раскладку в настройках выбрать.


 

ambivalense
Ukraine
Local time: 15:59
English to Russian
+ ...
С .ttx не работает? Apr 21, 2017

Правильно ли я понимаю, что для файлов .ttx в Trados Studio 2011 нельзя включить кастомные теги?

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Глобальная замена кавычек

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search