Pages in topic:   < [1 2]
С праздником всех (2 in 1)!
Thread poster: Olga Simon
AndrewBM
AndrewBM
Ireland
Local time: 13:25
Spanish to English
+ ...
Конечно с 8 марта и 23 февраля всех Вас! Mar 1, 2002

The Girl I Left Behind Me



The hours sad I left a maid

A lingering farewell taking

Whose sighs and tears my steps delayed

I thought her heart was breaking

In hurried words her name I blest

I breathed the vows that bind me

And to my heart in anguish pressed

The girl I left behind me



Then to the east we bore away

To win a name in story

And there where dawns the sun of
... See more
The Girl I Left Behind Me



The hours sad I left a maid

A lingering farewell taking

Whose sighs and tears my steps delayed

I thought her heart was breaking

In hurried words her name I blest

I breathed the vows that bind me

And to my heart in anguish pressed

The girl I left behind me



Then to the east we bore away

To win a name in story

And there where dawns the sun of day

There dawned our sun of glory

The place in my sight

When in the host assigned me

I shared the glory of that fight

Sweet girl I left behind me



Though many a name our banner bore

Of former deeds of daring

But they were of the day of yore

In which we had no sharing

But now our laurels freshly won

With the old one shall entwine me

Singing worthy of our size each son

Sweet girl I left behind me



The hope of final victory

Within my bosom burning

Is mingling with sweet thoughts of thee

And of my fond returning

But should I n\'eer return again

Still with thy love i\'ll bind me

Dishonors breath shall never stain

The name I leave behind me



Download Midi

http://www.contemplator.com/folk/girl.mid

[ This Message was edited by: on 2002-03-03 02:26 ]
Collapse


 
NatSkvor
NatSkvor
Russian Federation
Local time: 15:25
English to Russian
Про лето и заборы Mar 2, 2002

Ольга, про заборы - это ttagir, я так понимаю, к тому, что - ура! - зиме конец, веселые летние деньки все ближе и ближе.

Я про заборы не в курсе, но у Олега Митяева есть песня:

И кто-то пишет рукой согретой

На замороженном троллейбусном стекле:

\"Крепитесь, люди, скоро лето!\" -

И всем от этого становится теплей.





Наташа


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 14:25
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Ура! Достала! Мимозу! Для всех! Mar 3, 2002


http://www.proz.com/home/4490/gifs/mimosa2.jpg


 
NatSkvor
NatSkvor
Russian Federation
Local time: 15:25
English to Russian
Вот уж действительно - ура! Mar 4, 2002

Спасибо, Натали! Вне сети эту мимозу уже, по-моему, перестали продавать. А жаль! Спасибо еще раз.

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 14:25
Armenian to Polish
+ ...
Thank you Chekh, it was so nice to read...! Mar 6, 2002

Quote:


On 2002-03-01 23:00, Chekh wrote:

Quote:


On 2002-02-28 20:21, raivo wrote:

Разве СССР и совдеп ещё существуют где-то?





Знаете, Райво, как говорят: Пока нас помнят, мы бессмертны. Так вот, если даже Вы вспоминаете СС... See more
Quote:


On 2002-03-01 23:00, Chekh wrote:

Quote:


On 2002-02-28 20:21, raivo wrote:

Разве СССР и совдеп ещё существуют где-то?





Знаете, Райво, как говорят: Пока нас помнят, мы бессмертны. Так вот, если даже Вы вспоминаете СССР, значит он еще существует, по крайней мере, в Вашей памяти.

А 23 февраля официальный праздник не только в демократической (не совдеповской) России, но и в Украине тоже. Попытались, правда, назначить иную дату Дня вооруженных сил Украины (то ли в ноябре, то ли в декабре, точно не скажу), но народ этого не воспринял. Как и прежде, все поздравляли мужчин, а особенно ветеранов ВОВ и, как Вы пишете, СА и кр. зн. МФ (всё-таки не забыли!) именно 23 февраля, а не в какой-то там день Валентина или другой \"не наш\" день.

Кстати, и 8 Марта не удалось пока ничем заменить ни в России, ни в Украине, ни в Македонии, ни и т.д. и т.п. И, как видите, его с удовольствием отмечают даже американские \"антикоммунисты\".

Да и как его не праздновать, если он значится именно как Международный женский день в официальном календаре ООН? Или это тоже, по-вашему, коммунистическая организация?

В общем, давайте-ка поменьше приплетать политику и идеологию туда, где им не место, а просто, как говорят в Украине, по-людски радоваться жизни, весне, любви и праздновать вместе со всеми и день Валентина, и Татьянин день, и 23 февраля, и, конечно же, 8 Марта!!!

С наступающим праздником Вас, наши дорогие и любимые женщины (матери, жены, сестры, подруги, невесты, дочери, внучки, бабушки). Здоровья, успехов и счастья Вам, уважаемые коллежки и коллежанки (не судите по правилам русской грамматики, это я от избытка чувств)!







Collapse


 
Sabina Norderhaug (X)
Sabina Norderhaug (X)
English to Russian
+ ...
Присоединяюсь к поздравлениям Mar 8, 2002

nsabina.russian-z1.org/8March.htm



Сабина



 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

С праздником всех (2 in 1)!


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »