Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Жители городов, как вы называетесь?
Thread poster: Mykhailo Voloshko
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Unedited within 24 hours
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 17:03
English to Russian
+ ...
Спасибо Михаилу, May 16, 2010

за то, что он нас просветил.
Некоторые проблемы кажутся мне надуманными, например:
"мужчина, проживающий в Орше, - оршанец, а дама…" -- оршанка. Всего лишь.


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:03
English to Russian
+ ...
В порядке флуда... May 17, 2010

Вспомнился анекдот времен застоя "... комбайнеры оклахомщины, монтанщины и алабамщины засыпали в закрома родины..."

 
Larissa Boutrimova
Larissa Boutrimova  Identity Verified
Canada
Local time: 10:03
Member (2006)
English to Russian
+ ...
А... May 18, 2010

в Кемеровской области есть город Яя...

Sergei Leshchinsky wrote:
... вспоминать жителей городов Ейск и Бийск...


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:03
English to Russian
+ ...
А... May 20, 2010

а вот еще один город: Выдропужск.

 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
Выдро.. May 20, 2010

Nikolai Muraviev wrote:

а вот еще один город: Выдропужск.


Выдропужане Изящно и благозвучно


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 10:03
English to Russian
+ ...
Нет, киевляне - это те, что "понаехали тут" May 21, 2010

Sergei Leshchinsky wrote:
Киевляне, получается туда же — от Кий.
И как иностранцу выучить этот великий язык?


А от Кий были и есть кияне (укр.- кияни)


 
Mykhailo Voloshko
Mykhailo Voloshko  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:03
Member (2008)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Торжок и новоторы Dec 13, 2010

У Задорнова:

Чтобы на меня всё-таки не обижались в Украине, хочу добавить, что у нас в России дела обстоят не лучше. К примеру, власти Торжка потребовали, чтобы жителей города называли «новоторы» (древнее название города - Новый Торг). Видимо, местным правителям вставили зубы стоматологи, которые в стоматологическом учились на тройки, и те не могут теперь произнести «новоторжцы». Если они новоторы, то и жители Петербурга – петербуры.




[Edited at 2010-12-13 11:00 GMT]


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 17:03
English to Russian
+ ...
Варианты Dec 13, 2010

Mykhailo Voloshko wrote:

У Задорнова:

Чтобы на меня всё-таки не обижались в Украине, хочу добавить, что у нас в России дела обстоят не лучше. К примеру, власти Торжка потребовали, чтобы жителей города называли «новоторы» (древнее название города - Новый Торг). Видимо, местным правителям вставили зубы стоматологи, которые в стоматологическом учились на тройки, и те не могут теперь произнести «новоторжцы». Если они новоторы, то и жители Петербурга – петербуры.




[Edited at 2010-12-13 11:00 GMT]


НОВОТОРЫ:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Торжок
http://bezh-citi.ru/torzhok.html
http://poiskslov.com/word/новоторы/

НОВОТОРЖЦЫ:
http://polyaninov.narod.ru/index.files/arxives.files/Page574.htm
http://rusich.moy.su/photo/16-0-95
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVII/1600-1620/Razrjad_1617/text1.htm
http://samoderjavie.ru/comment/reply/121?quote=1

В пользу второго варианта говорят более древние источники.


 
Oleksandr Ivanov
Oleksandr Ivanov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:03
Member (2008)
English to Ukrainian
+ ...
Ну почему же... Dec 13, 2010

Sergei Leshchinsky wrote:

... вспоминать жителей городов Ейск и Бийск...


Моя бабушка жителей своего родного города называла ейчанами.


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 10:03
English to Russian
+ ...
А есть еще прекрасный город Чудово Dec 14, 2010

Oleksandr Ivanov wrote:
Моя бабушка жителей своего родного города называла ейчанами.


Я в том граде не бывал, и мед-пиво не пивал, но, к примеру, по-украински слово "чудово" означает "прекрасно". Поэтому и город Чудово, думаю, соответствует своему названию. Но вот как называют себя его жители: чудованцы, чудоване, чудовихи?


 
Max Chernov
Max Chernov
Russian Federation
Local time: 17:03
Russian to German
+ ...
Off ;) Dec 17, 2010

Людвигу о чудовихах...

В своё время смеялись над началом книжки "Гобiт" по-украински. Там было, насколько я помню, ногами не бить:

"На острiвци, посеред пiдземнаго озеру, жив старый Гам-Гам, слизьке чудовисько."

Пока нам не объяснили, что чудовисько по-украински - с ударением на второй слог. Мы призадумались.

По теме: со мной всё прозаично (московит я, коренной московит)...


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Kiwiland Bear
Kiwiland Bear  Identity Verified
New Zealand
Local time: 02:03
Russian to English
+ ...
А вот ... Dec 24, 2010

... в Н-ской области есть город Карасук. По поводу названия его жителей там прямо местные анекдоты ходят.

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Жители городов, как вы называетесь?


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »