Pages in topic: [1 2] > | Изучение французского Thread poster: Andrey Lomakin
| Andrey Lomakin Russian Federation Local time: 12:50 English to Russian
Здравствуйте. Какие методики вы могли бы посоветовать для изучения языка на разговорном уровне в сжатые сроки (пол года). Сам закончил иняз (преподаватель англ. и фр.), но на французский забивал, поэтому сохранились только базовые знания: могу читать с минимальным пониманием смысла прочитанного. Язык нужен будет разговорный. Может быть какие-нибудь нетрадиционные методы интенсивного изучения? Изучать буду сам, курсы и репетиторы отпадают. Заранее спасибо! | | | Online Courses | Jul 21, 2010 |
Поискайте в Google: "French Language", "Online French Courses", "Free French Courses", "Cours de langue francaise" и т.д., и вы найдете много бесплатных курсов. Таким образом моя сестра изучала греческий на разговорном уровне, не зная греческого раньше. Вам нужно только сделать некоторые исследования, чтобы найт... See more Поискайте в Google: "French Language", "Online French Courses", "Free French Courses", "Cours de langue francaise" и т.д., и вы найдете много бесплатных курсов. Таким образом моя сестра изучала греческий на разговорном уровне, не зная греческого раньше. Вам нужно только сделать некоторые исследования, чтобы найти хорошие курсы. Здесь Вы найдете такой курс. Включает видео и аудио файлы и выглядит профессиональным. P.S. Мой первый ответ был на английском, потому что не имею русскую клавиатуру на этом компютере
[Edited at 2010-07-21 14:06 GMT]
[Edited at 2010-07-21 14:17 GMT] ▲ Collapse | | | | Я - сторонник традиционных методов | Jul 21, 2010 |
Самый лучший учебник французского языка - это учебник Поповой. Лучше никто ничего не выдумал. Разговорный язык любой страны очень отличается от классического, но, если вы поедете во Францию, Вам и элементарного знания классического французского языка хватит. Для французов самое главное, чтобы Вы хотя бы элементарно могли объясняться по-французски. | |
|
|
Rodion Shein Russian Federation Local time: 12:50 English to Russian + ... Методы интенсивного изучения | Jul 21, 2010 |
Андрей, При необходимости интенсива я обычно рекомендую следующие элементы. 1. Просмотр телеканалов и фильмов (поначалу с субтитрами на этом же языке). Очень желательно смотреть ежедневно по два-три часа. 2. Изучение базовой грамматики (вам как преподав�... See more Андрей, При необходимости интенсива я обычно рекомендую следующие элементы. 1. Просмотр телеканалов и фильмов (поначалу с субтитрами на этом же языке). Очень желательно смотреть ежедневно по два-три часа. 2. Изучение базовой грамматики (вам как преподавателю это будет гораздо проще). С пониманием отношусь к коммуникативным методикам, но в случае самостоятельного изучения они не очень подходят. Грамотно же строить фразы без грамматики, к сожалению, не удастся. Наверняка, коллеги подскажут хорошие современные французские материалы, такие как книги Рэймонда Мэрфи в случае английского. Кстати, в свое время, мне очень помог учебник (четырехтомник) Гастона Може. 3. Максимальное общение с носителями. Если никаких французов «под рукой» нет, можно попробовать пообщаться в форумах и чатах. Понятно, что это не столько устная, сколько письменная речь. Однако, во-первых, я бы не стал проводить слишком уж строгую границу, и, во-вторых, формат чатов и форумов достаточно близок к устной речи. По этой же причите полезно и просто почитать форумы. Если есть знакомый с хорошим уровнем языка, можно попросить изредка общаться хотя бы с ним. 4. Проведение какого-то времени «в режиме синхрона». Попробуйте мысленно или, если находитесь дома, то вслух (в наушниках) «синхронно переводить» на язык. Пишу в кавычках, поскольку, понятно, никакого синхрона не получится, но это позволит создать условия необходимости быстрого построения фраз и самому увидеть уровень достигнутых знаний в зависимости от того, как много вам удастся «ухватить». Попытайтесь также думать на языке, переводить вывески, да все, за что попадется на глаза. Все это создаст постоянный «фон» французского языка, причем не на страницах учебника, а в реальной жизни, в которой вы и будете им пользоваться. Кроме того, это никак не помешает воспользоваться и другими хорошими материалами, которые, наверняка, еще предложат коллеги. ▲ Collapse | | | Natalia Elo Germany Local time: 11:50 English to Russian + ... | yanadeni (X) Canada Local time: 05:50 French to Russian + ...
Если вы уже язык изучали, то представление о грамматике и пассивный словарный набор имеете. Разговорный язык подтягивается ТОЛЬКО разговорами. Никакие фильмы, учебники и интерактивные курсы не помогут. Если у вас нет никакого доступа к живым носителям у вас �... See more Если вы уже язык изучали, то представление о грамматике и пассивный словарный набор имеете. Разговорный язык подтягивается ТОЛЬКО разговорами. Никакие фильмы, учебники и интерактивные курсы не помогут. Если у вас нет никакого доступа к живым носителям у вас в городе, поищите заинтересованных разговаривать с вами носителей в ICQ, MSN, Facebook, Skype. Фильмы и передачи тренируют только понимание разговорного текста. Учебники и программы - тренируют грамматику и помогают обогатить пассивный словарный запас. Если не секрет, вам для каких целей французский нужен? ▲ Collapse | | | Espaces /le Nouvel Espaces | Jul 22, 2010 |
Попробуйте найти 1 ую часть этой методики-это то,что Вам необходимо,чтобы "восстановить" разговорный французский. Диалоги желательно просто слушать и заучивать+ грамматика ,конечно! Много ,много упражнений всякого рода:Вы можете найти их через интернет . Как заметил�... See more Попробуйте найти 1 ую часть этой методики-это то,что Вам необходимо,чтобы "восстановить" разговорный французский. Диалоги желательно просто слушать и заучивать+ грамматика ,конечно! Много ,много упражнений всякого рода:Вы можете найти их через интернет . Как заметила Яна, для разговорного языка нужен собеседник(-и) ,необходимо общаться ,иначе это пассив. Методы изучения любого ин.языка похожи-это Вам самому надо определиться ,что для Вас лучше ,а методик очень много. Всего доброго. Лилия ▲ Collapse | |
|
|
знания внутри | Jul 22, 2010 |
Раз учили - они у вас внутри сидят - знания) А для "разговорного языка" - нужно, собственно, разговаривать... нетрадиционные методы - метод Лозанова. Еще в 50-х началось это дело - может и стоящее.. (или это уже "традиционное"?) http://mirslovarei.com/content_psy/SUGGESTOPEDIJA-850.html Andrew Lomakin wrote: Здравствуйте. Какие методики вы могли бы посоветовать для изучения языка на разговорном уровне в сжатые сроки (пол года). Сам закончил иняз (преподаватель англ. и фр.), но на французский забивал, поэтому сохранились только базовые знания: могу читать с минимальным пониманием смысла прочитанного. Язык нужен будет разговорный. Может быть какие-нибудь нетрадиционные методы интенсивного изучения? Изучать буду сам, курсы и репетиторы отпадают. Заранее спасибо! | | | boostrer United States Local time: 05:50 Member (2007) English to Russian + ... Обратный перевод | Jul 22, 2010 |
Я так свой иврит полировал, когда жил Питере. Работает, как часы, хотя требует насилия над собой. Переводите текст на русский (письменно!), потом закрываете книжку и пишете перевод себя на французский. Хотя разговора нет, стандартные клише, фразеологизмы и проч. становятс�... See more Я так свой иврит полировал, когда жил Питере. Работает, как часы, хотя требует насилия над собой. Переводите текст на русский (письменно!), потом закрываете книжку и пишете перевод себя на французский. Хотя разговора нет, стандартные клише, фразеологизмы и проч. становятся активными. Ну и, разумеется, грамматика. С ней проще себя переводить. 2 Родион "Режим синхрона" я бы не советовал. Для языка хорошо, но входит в привычку и сильно мешает смотреть русские фильмы.
[Edited at 2010-07-23 01:43 GMT] ▲ Collapse | | | yanadeni (X) Canada Local time: 05:50 French to Russian + ...
Мне ещё в своё время помогали "внутренние разговоры". Придумывала разговоры с учителями, начальством, родителями, друзьями и бесконечно их репетировала, пока занималась другими делами (в транспорте, за мытьём посуды, глажкой белья и прочими скучными занятиями). Те слова или... See more Мне ещё в своё время помогали "внутренние разговоры". Придумывала разговоры с учителями, начальством, родителями, друзьями и бесконечно их репетировала, пока занималась другими делами (в транспорте, за мытьём посуды, глажкой белья и прочими скучными занятиями). Те слова или выражения, которые не знала или не помнила, заменяла русскими. Если слово во внутренних разговорах встречалось более 2 раз, то делала про себя отметку и потом при возможности смотрела его в словаре. Но это, конечно, всё сопровождалось активным традиционным изучением грамматики и лексики с преподавателями и по учебникам (Попова-Казакова + что-то ещё с кучей упражнений), довольно внушительными домашники заданиями на тренировку грамматики и полуночными зависаниями в чатах с франкофонами. За 9 месяцев такими темпами с нуля дошла до уверенного intermédiaire. У вас должно быть быстрее, учитывая, что база уже есть. ▲ Collapse | | | andress Ukraine Local time: 12:50 English to Russian + ... Какая разница, какой язык? | Jul 27, 2010 |
Ищите поиском "Николай Замяткин" - the best! (особенно для разговорного). Книга выложена на сайте самого автора. Есть форум. | |
|
|
Здесь носители языка поправят написанный на французск | Jul 27, 2010 |
Носителя языка поправят написанный на французском ваш текст. Здесь же можно найти всякие знакомства для общения. http://lang-8.com
[Редактировалось 2010-07-27 08:11 GMT] | | | Согласна на все 100%! | Jul 27, 2010 |
[quote]boostrer wrote: Я так свой иврит полировал, когда жил Питере. Работает, как часы, хотя требует насилия над собой. Переводите текст на русский (письменно!), потом закрываете книжку и пишете перевод себя на французский. Хотя разговора нет, стандартные клише, фразеологизмы и проч. становятся активными. Ну и, разумеется, грамматика. С ней проще себя переводить. /quote] Я именно так активизировала все свои рабочие языки в период безработья во время "катастройки". Прекрасная возможность не только не забывать, но и улучшать знание языков. Но применение этого метода эффективно только при ежедневных занятиях, поэтому прав boostrer, это требует насилия над собой. Но этот метод беспроигрышный! | | | Не используйте учебники русских авторов | Jul 27, 2010 |
- тем паче Поповой-Казаковой, полной тяжеловесных, словно переведенных с русского конструкций. Раз минимальная база у вас есть - берите французские, классический Може или что-то из новых, что вам уже выше советовали. Обязательно с аудиоприложением. Вообще максимально слушать и учиться воспринимать на слух, раз вам нужно говорить. Иначе, может быть, даже вас поймут, а вы ничего не разберете из отвеченного. | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Изучение французского No recent translation news about Russian Federation. |
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |