Trados STUDIO 2009 Need help.
Thread poster: Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:10
English to Russian
+ ...
Feb 17, 2011

При попытке открыть для перевода файл XLS (Excel) выдает следующее:

Exception has been thrown by the target of invocation.


Что делать?


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 11:10
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
А почему бы Feb 17, 2011

не скопировать текст в Ворд? В Ворде* и работать удобнее, и всякое скрытое форматирование видно. САТы (любые) дают больше всего ошибок с экселевскими файлами по поводу всяких merged cells и прочих приятностей.


*Я имею в виду не "в Ворде", а с вордовскими файлами



[Edited at 2011-02-17 11:25 GMT]


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:10
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо, буду посмотреть. Feb 17, 2011

Natalie wrote:

скопировать текст в Ворд?

[Edited at 2011-02-17 11:25 GMT]


Там Excel с несколькими страницами


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 11:10
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Вот-вот Feb 17, 2011


Там Excel с несколькими страницами


Обычно как раз такие файлы и генерируют самые неожиданные ошибки...


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:10
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Ага, победа состоялась Feb 17, 2011

Открыл в Тагедиторе-7 без проблем. Так что 1:0 в пользу семерки.

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 11:10
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Если Feb 17, 2011

получился хороший ТТХ, то его можно спокойно открыть в Студио и там работать (это гораздо причтнее, чем в Тагэдиторе), а потом записать билингву в формате ТТХ.

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 12:10
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Что делать. Feb 17, 2011

Nikolai Muraviev wrote:
При попытке открыть для перевода файл XLS (Excel) выдает следующее:
Exception has been thrown by the target of invocation.
Что делать?

Не использовать Студию. Нельзя строить дом из непросохших кирпичей.


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:10
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Ну ребята, это не ответ. Feb 19, 2011

Sergei Leshchinsky wrote:
Не использовать Студию. Нельзя строить дом из непросохших кирпичей.


Конечно лучше быть здоровым и богатым, чем бедным и больным! Если бы у меня был дядя-миллионер и оставил бы мне наследство, то я вообще бы не работал, а путешествовал по миру.


 
Max Chernov
Max Chernov
Russian Federation
Local time: 12:10
Russian to German
+ ...
Про кирпичи со ссылкой на Ожегова Feb 19, 2011

Просто понравилось...

Просто, имхо, руки из определённого места должны расти и у разработчиков, и у пользователей, конечно...

По теме: в тагэдиторе, из практики, вообще всё открывается. Кроме джипегов.


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:10
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Без форшлагов, плиз Feb 22, 2011

Max Chernov wrote:

Просто понравилось...

Просто, имхо, руки из определённого места должны расти и у разработчиков, и у пользователей, конечно...

По теме: в тагэдиторе, из практики, вообще всё открывается. Кроме джипегов.


Насчет моих рук я бы попросил!
А тагэдитор действительно подтвердил класс, в чем убеждаюсь еще раз.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados STUDIO 2009 Need help.


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »