Pages in topic: < [1 2] | Что делать с русскими надписями на сайтовых страницах? Thread poster: ttagir
| Natalie Poland Local time: 07:22 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER O mamma mia!.. | Apr 4, 2002 |
Это я по поводу \"агенства\" на Гугле...
Андрею: не зря я IE вообще никогда не пользовалась...
[ This Message was edited by: on 2002-04-04 13:46 ] | | | Andrei_D Russian Federation Local time: 09:22 English to Russian + ... | Remedios Kazakhstan Local time: 12:22 English to Russian + ... У меня еще интереснее: | Apr 7, 2002 |
Quote: On 2002-04-04 07:00, Andrei_D wrote: Quote: On 2002-04-03 15:41, Natalie wrote: ....если я ввожу English, то вижу сайт в \"английском исполнении\" аж до тех пор, пока снова не введу Russian (и наоборот), так что моя Опера \"помнит\" мой выбор. ... See more
| | | ttagir Local time: 09:22 Member (2002) English to Russian + ... TOPIC STARTER .и \Опера побеждает в первом раунде за очевидным преимуществом... | Apr 7, 2002 |
Я, помнится, не так давно уговаривал Натали ставить Оперу... Испытываю \"чуйство глубокия гордости\" за норвежских товарищей! В Норвегии, между прочим, как-то производили великолепные ЖК матрицы на оверхеды, причем по цене раз в 8 меньшей, чем у всяки�... See more Я, помнится, не так давно уговаривал Натали ставить Оперу... Испытываю \"чуйство глубокия гордости\" за норвежских товарищей! В Норвегии, между прочим, как-то производили великолепные ЖК матрицы на оверхеды, причем по цене раз в 8 меньшей, чем у всяких 3М!
Совсем недавно вышла, кстати, версия 6.01. А вот \"джавку\" лучше погодить перекачивать, хотя она и из с Сановского сайта (а профессинальнее с \"принципиально переносимыми\" компами никто не работает).
Yours, Tagir.
▲ Collapse | |
|
|
Natalie Poland Local time: 07:22 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER У Оперы есть один большой недостаток | Apr 8, 2002 |
(с моей точки зрения). Мне часто нужно бывает нужен редактор HTML - в Нетскейпе это было на счет раз-два (File - edit page - et viola!). A здесь - нетути... | | | allys Local time: 07:22 English to Russian + ... А баба-яга против! :-) | Apr 8, 2002 |
Я, как и Тагир, давний поклонник Оперы. Наташа, внешний редактор в Опере можно указать в разделе настроек «Программы и пути», «Программа просмотра исходных текстов», быстрые клавиши – Alt+F3. Эта функция, на мой взгляд, в Опере реализована гораздо гибче, чем в NN – вы можете ука�... See more Я, как и Тагир, давний поклонник Оперы. Наташа, внешний редактор в Опере можно указать в разделе настроек «Программы и пути», «Программа просмотра исходных текстов», быстрые клавиши – Alt+F3. Эта функция, на мой взгляд, в Опере реализована гораздо гибче, чем в NN – вы можете указать любой редактор, установленный на компьютере, хоть Word. Редактор NN, кстати, имеет очень нехорошее свойство – перемешивать HTML-код, который выглядит очень непрофессионально потом, я его никогда в работе не использовал. ▲ Collapse | | | Natalie Poland Local time: 07:22 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Эээ, нет, это не то! | Apr 8, 2002 |
Я знаю, что там можно указать path к любым программам, но это ведь ВНЕШНИЕ программы, то есть, в дополнение к Опере я должна иметь дополнительный, отдельно установленный HTML-editor. А в Нетскейпе редактор был составной частью. Вот я о чем. | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Что делать с русскими надписями на сайтовых страницах? No recent translation news about Russian Federation. |
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |