Модератора! Thread poster: Natalie
| Natalie Poland Local time: 17:08 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
На страницы ProZ только что вернулась опция \"модератор данной языковой пары\". В паре English > Russian по-прежнему стоит имя Olga DeMonnin (как и полгода, и год, и полтора тому назад...) Я НИКОГДА не встречала на сайте ни ее вопросов, ни комментариев, ни реплик - НИЧЕГО! Какое-то время тому назад я даже обращалась по адресу, указанному в профайле, но ответа, увы, не было. Ольга, отзовитесь, пожалуйста, если Вы существуете! В таком большом сообществе, как наше, модератор необходим! | | | и меня всегда интересовала пани модератор | Mar 30, 2002 |
Да, подтверждаю, что не помню ни одного случая общения с Ольгой. Надо Генри спросить - может он знает. Он \"возник\" как раз. | | | ttagir Local time: 19:08 Member (2002) English to Russian + ... Ольга - очень прекрасный специалист и замечательный человек, | Mar 31, 2002 |
хотя я тоже ни разу ее \"воочию\" не видел... Но судьба распорядилась так, что однажды по ее рекомендации на меня вышла весьма солидная фирма и после выполнения интересного и весьма значительного по ответственности и объемам заказа мы (фирма и я; я, правда, через месяц... See more хотя я тоже ни разу ее \"воочию\" не видел... Но судьба распорядилась так, что однажды по ее рекомендации на меня вышла весьма солидная фирма и после выполнения интересного и весьма значительного по ответственности и объемам заказа мы (фирма и я; я, правда, через месяц ) остались необычайно довольны друг другом Насколько мне помнится, Ольга была активным и очень уважаемым членом одной распрекрасной тусовки по переводам научных текстов лет так 8-9 назад (была такая конфа по подписке). Из-за того, что доступ в сеть по дайлапу стал затруднен и стало невозможно генерировать терминалы под ЮНИКС, пришлось мне от конфы той отвалиться... Надеюсь, что вышеизложенное можно рассматривать также и как самую высокую рекомендацию Ольге, хотя Ольга в ней, конечно же, не нуждается ни в самой малой степени. С тех самых пор я стараюсь помогать тем, кто просит о помощи и кажется мне человеком достойным и честным. Иными словами, стараюсь вернуть долг, будучи когда-от щедро одарен человеческим пониманием и теплом. Если Ольга будет читать эти строки, то снова \"спасибо Вам человеческое!\".
Yours, Tagir. ▲ Collapse | | | Natalie Poland Local time: 17:08 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum TOPIC STARTER SITE LOCALIZER Тагир, это все замечательно, конечно... | Mar 31, 2002 |
...и я ни капельки не сомневаюсь в достоинствах Ольги... Но где же она сама-то??? | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Модератора! No recent translation news about Russian Federation. |
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |