Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Написание процентов - без пробела между цифрой и символом?
Thread poster: Markéta Vilhelmová
Valery Afanasiev
Valery Afanasiev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:10
English to Russian
+ ...
как интересно Aug 5, 2012

За 12 лет работы техническим переводчиком впервые читаю про то, что символ % следует отделять от стоящей перед ним цифры пробелом. Впервые! Причем это относится не только к сложной технической документации типа атомной нефтехимии и молекулярного бурения... See more
За 12 лет работы техническим переводчиком впервые читаю про то, что символ % следует отделять от стоящей перед ним цифры пробелом. Впервые! Причем это относится не только к сложной технической документации типа атомной нефтехимии и молекулярного бурения, но и вполне себе всякой casual типа контрактов, инвестпроектов, презентаций ни о чем, рекламных брошюрок и прочей "шняги". Как говорится, ну вы, коллеги, и даетеCollapse


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 17:10
English to Russian
+ ...
Ничего удивительного Aug 5, 2012

Valery Afanasiev wrote:

За 12 лет работы техническим переводчиком впервые читаю про то, что символ % следует отделять от стоящей перед ним цифры пробелом. Впервые!


Только почему Вы решили здесь об этом сообщить? Что, по-Вашему здесь дают коллеги?
У каждого человека бывают такие моменты, когда он впервые о чём-либо читает. Я думаю, у Вас это не последний случай. Выше я уже писал о написании символа %. Перефразирую. Напишите "5 процентов". Теперь перепишите это выражение, заменив слово "процентов" символом %. Куда исчезнет пробел? Буду благодарен, если Вы мне объясните.
Между прочим, я за всю жизнь нигде не читал про то, что слова следует отделять друг от друга пробелами. Я это усвоил при обучении чтению, как нечто само собой разумеющееся. Не могу не признать, что следование этому неписаному правилу обеспечивает значительное удобство при чтении и письме.
Кое-что нарыл по теме в подручном источнике:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Пробел
http://ru.wikipedia.org/wiki/Процент
Можете почитать. Не уверен, что это Вас убедит.


 
Boris Matveev
Boris Matveev
Russian Federation
Local time: 17:10
English to Russian
пробел в наборе был уже, чем в DTP Aug 5, 2012

Процент, отделенный значительным пробелом от цифры, как это получается в ворде, если не принимать специальных мер, действительно смотрится не очень... Наверное, наборщики ставили там какую-нибудь тонкую шпацию...

а кстати, прошу прощения за оффтопик, а обычное русское тире - это какой символ в кодировке? m-dash? n-dash? или еще длинее, как иногда вижу в требованиях заказчика?


 
kapura
kapura  Identity Verified
Local time: 16:10
English to Russian
+ ...
Совет Aug 5, 2012

Markéta Vilhelmová wrote:

Добрый день!
Прошу посоветовать, как правильно на русском написать проценты?


Так же как и на чешском http://www.abclinuxu.cz/blog/naopak/2008/4/typografie-spravne-psani-mezer

[Редактировалось 2012-08-05 14:26 GMT]


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 17:10
English to Russian
+ ...
Гей, славяне! Aug 5, 2012

kapura wrote:

Markéta Vilhelmová wrote:

Добрый день!
Прошу посоветовать, как правильно на русском написать проценты?


Так же как и на чешском http://www.abclinuxu.cz/blog/naopak/2008/4/typografie-spravne-psani-mezer


Правила у славян совпадают, хотя и не у всех: http://pl.wikipedia.org/wiki/Procent И даже немцы за: http://de.wikipedia.org/wiki/Prozent. А на островах почему-то пишут без пробела: http://en.wikipedia.org/wiki/Percentage
Ну, это их суверенное право.

[Редактировалось 2012-08-05 16:45 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 17:10
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Ответы Aug 6, 2012

Boris Matveev wrote:

Процент, отделенный значительным пробелом от цифры, как это получается в ворде, если не принимать специальных мер, действительно смотрится не очень...


Неразрывный пробел, и тогда все будет смотреться хорошо. Alt+0160 или Ctrl+Shift+пробел.

Boris Matveev wrote:

Наверное, наборщики ставили там какую-нибудь тонкую шпацию...


Полукегельную шпацию ставили.

Boris Matveev wrote:

а обычное русское тире - это какой символ в кодировке? m-dash? n-dash? или еще длинее, как иногда вижу в требованиях заказчика?


m-dash, Alt+0151, т. е. —. Длиннее не бывает. Все с картинками и наглядно объяснено тут: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/97/


 
Boris Matveev
Boris Matveev
Russian Federation
Local time: 17:10
English to Russian
спасибо Aug 6, 2012

Великолепно! Спасибо за ссылку!

 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:10
English to Russian
+ ...
-- Aug 6, 2012

Natalie wrote:

Ангелина, проверьте, пожалуйста, цитату из "библии": у вас там и то, что правильно, и то, что неправильно, написано одинаково.


Ага, я тоже силюсь понять, где же библия...


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 16:10
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
:-) Aug 6, 2012

Где сама "библия" - как раз понятно: нужно всего лишь убрать скобку на конце ссылки:
http://diamondsteel.ru/useful/handbook/index.html


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Enote
Enote  Identity Verified
Local time: 17:10
English to Russian
из своего опыта Aug 6, 2012

Честно говоря, я тоже впервые узнал о существования правил отделения символа % пробелом. В технических текстах такого не встречал. А вообще правило хорошее - это сколько же лишних пробелов на законном основании в перевод вбить можно
Проверил по учебнику арифметики - нет, все же не отделяется, увы...

[Редактировалось 2012-08-06 14:13 GMT]


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 17:10
English to Russian
+ ...
Итак, Aug 6, 2012

Enote wrote:

Честно говоря, я тоже впервые узнал о существования правил отделения символа % пробелом. В технических текстах такого не встречал. А вообще правило хорошее - это сколько же лишних пробелов на законном основании в перевод вбить можно
Проверил по учебнику арифметики - нет, все же не отделяется, увы...

[Редактировалось 2012-08-06 14:13 GMT]


Справочник издателя и автора против учебника арифметики (Киселёв?, год издания?). Кто более прав? В школе арифметику уже давно не выделяют как отдельный предмет.


 
Victor Sidelnikov
Victor Sidelnikov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:10
English to Russian
+ ...
Что умнее - Киселёв или википедия? Aug 6, 2012

Боже вас сохрани - не читайте до обеда советских газет, а уж тем более википедию.
Научная и техническая литература никогда даже не поднимала вопрос, нужно ли разделять процент от цифры. Это то же самое, что отделить показатель или индекс от цифры.

[Редактировалось 2012-08-06 21:28 GMT]

[Редактировалось 2012-08-07 11:30 GMT]


 
Sergey Inaekyan
Sergey Inaekyan
Local time: 17:10
English to Russian
+ ...
Прав сначала заказчик, затем ГОСТ, как всегда Aug 7, 2012

Oleg Delendyk wrote:

Кто более прав?


В сети есть ГОСТ 9249-59: Нормальная температура - без пробела (издание 1977 года)
и
ГОСТ Р 51330.5-99 (МЭК 60079-4-75) Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 4. Метод определения температуры самовоспламенения (только в качестве примера) - с пробелом (действует с 2000 г.)
У пишущих машинок просто не было неразрывного пробела.
Сам узнал о неизбежности неразрывного пробела, проработав недолгое время редактором на долгоиграющем автомобильном проекте.
С тех пор пробел в градусах - абсолютная компетенция заказчика.
Так как зарубежный заказчик не чувствует проблему "пробел-без пробела", сохраняю формат исходного текста - удобно при работе с CAT.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Написание процентов - без пробела между цифрой и символом?


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »