Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36] >
"Жемчужины" перевода- 2
Thread poster: Natalie

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:31
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Шжтьву гл гдвгпулч - с двойным дном Jan 15, 2012



 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:31
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Еще один шифр "пляшущих человечков"... Jan 16, 2012



Я расшифровал)))
BATTERY CHARGER))) Б=B, Д=A, T=T, Э=Е, Я=R, Ч=Y и т.д.


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:31
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Shuttle bass Jan 17, 2012


http://uefaeuro2012.donetsk.ua/en/transport/shuttle_bass.php


- Shuttle bass

- It is planned to deliver
... See more

http://uefaeuro2012.donetsk.ua/en/transport/shuttle_bass.php


- Shuttle bass

- It is planned to deliver Guests of EURO 2012 planned to deliver to the venue of match by special buses...

- Delivery The delivery of fans with tickets, which will arrive independently, isshall be carried out by shuttle-buses in to the city center on the route:

- from the airport on Vzletnaya str. — Kievsiky avAve.- Universitetskaya str. — Pavshix Pavshikh Komunarov str. — Stadionnaya str. — Gorkiy mine, further in reverse direction on Universitetskaya str. — Kyivskyi Kievsky Aveav. — Vzletnaya str. To -to the airport.


Там еще много такого. Мы готовы к Евро-2012!
Collapse


 

yanadeni (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 12:31
French to Russian
+ ...
UEFA Jan 18, 2012

На сайте UEFA ещё много прекрасного.

Например: http://www.uefaeuro2012.donetsk.ua/en/news/potribni_volonteriperekladach/


 

yanadeni (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 12:31
French to Russian
+ ...
... Jan 19, 2012



 

Yana Weber  Identity Verified
United States
Local time: 11:31
English to Russian
+ ...
Линейный граф Jan 21, 2012

Из перевода теста по математике.
At the end of the six weeks, he noticed that the graph he created appeared to be linear. Which of the following could be Arthur’s graph?
В конце шестой недели он заметил, что у него получился линейный граф. Что из следующего может быть графом, который получился у Артура?


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Not edited as requested
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Для обсудения «жемчужины» просьба открыть новую ветку.

Natalia Mackevich  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:31
English to Russian
+ ...
Втирать или брызгать? Jan 24, 2012

Спрей для шеи, spray for neck (надпись на упаковке спрея для горла, перевод с латышского; на картинке отчетливо видно, как препарат впрыскивается в горло, а вовсе не в шею).

 

Crio
Russian Federation
Local time: 20:31
English to Russian
+ ...
про автоматы продажи билетов в московском метро Jan 25, 2012

Миф №3. Автоматы работают только на русском языке.

Разрушение мифа №3


(отсюда: http://www.ridus.ru/news/19202/ )

Рыдаю...


 

Oleg Osipov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:31
English to Russian
+ ...
reconstructed children Jan 28, 2012

"The Head of the region has visited reconstructed children


Governor, ..... participated in opening of children's polyclinic. Last year for reconstruction of this object were appropriated resources in the rate of 53 million roubles. ...

Building of an unusual struct
... See more
"The Head of the region has visited reconstructed children


Governor, ..... participated in opening of children's polyclinic. Last year for reconstruction of this object were appropriated resources in the rate of 53 million roubles. ...

Building of an unusual structure was built in 1950-s and has been working up
to the present moment without capital repair. It became dangerously to visit children's polyclinic because of building's wear-out and was not possible to place medical devise that was purchased according to the national project. Polyclinic should be closed to carry capital repair and children from three districts should stay without medical assistance.

In 2008 was made a design to reconstruct former therapeutic body of central regional hospital for children's polyclinic.... "

Выдержки с одного официального местечкового сайта с отдельными избранными "жемчужными" местами.
Collapse


 

Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:31
Italian to Russian
+ ...
Итальянский жемчуг Jan 28, 2012

перевод английского косметического термина "nail care" на итальянский "[la] cura del chiodo" (уход за гвоздем) - более 700 тыс. "попаданий" в гугле на италоязычных косметических сайтах.

Пояснение: англ. nail в итальянском, как и в русском, имеет два перевода: гвоздь и ноготь.

[Edited at 2012-01-28 21:18 GMT]


 

Natalia Kobzareva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:31
Member (2009)
English to Russian
+ ...
Извращенное лоббирование! Feb 8, 2012

...передавал подарки, чтобы коррумпировать ее...
...коррумпированным образом лоббировал Х...

Извините, мне при виде этого в голову приходят исключительно "грязные мысли".


 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 20:31
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Вот вам новая жемчужина Feb 9, 2012

Если навороченный текст юридического характера на английском, выполненный носителем немецкого (да простят мне носители немецкого ибо это просто частный пример!), с ляпами средне-легкой тяжести, нормально переведен на русский, а в конце приписка из серии "при разночтениях считать английский текст как образец", то можно не волноваться.

 

Natalia Kobzareva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:31
Member (2009)
English to Russian
+ ...
Могут ли вопросы ходить? Feb 10, 2012

Таким образом, вопрос зашел в тупик.

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Жемчужины" перевода- 2

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search