побольше - подольше (проблемы с терминологическим поиском на ProZ.com) Thread poster: John Farebrother
|
When is Proz going to sort out the problem with Russian searches? This has been going on for a couple of years now. For example, a search for 'побольше' produces 'подольше', a completely different word. Pull your finger out. | | |
Several days ago, I talked to moderators about the desirable fixes, improvements and usability enhancements. In particular, I mentioned the WYSIWYG for forum... They told me "there are more important things like scam prevention...". I think the built-in search will remain unusable... I never use the built-in search engine. It is obsolete. I search using Google and restrict my search to this particular site. The search string is: "site:www.proz.com term" ... See more Several days ago, I talked to moderators about the desirable fixes, improvements and usability enhancements. In particular, I mentioned the WYSIWYG for forum... They told me "there are more important things like scam prevention...". I think the built-in search will remain unusable... I never use the built-in search engine. It is obsolete. I search using Google and restrict my search to this particular site. The search string is: "site:www.proz.com term" (no space after 'site:') Cheers. ▲ Collapse | | | Jarema Ukraine Local time: 12:28 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum
Sergei Leshchinsky wrote: Several days ago, I talked to moderators about the desirable fixes, improvements and usability enhancements. In particular, I mentioned the WYSIWYG for forum... They told me "there are more important things like scam prevention...". I think the built-in search will remain unusable... Сергей, с модераторами Вы можете об этом говорить сколько угодно. Это почти как в рельсу звонить. С техническими вопросами, предложениями и т.д. гораздо эффективнее обращаться напрямую к работникам сайта. Насколько это эффективно – это уже совсем другой вопрос. Но количество в качество таки иногда перерастает. | | | that's why I put it on here | Jan 28, 2012 |
Jarema wrote: Сергей, с модераторами Вы можете об этом говорить сколько угодно. Это почти как в рельсу звонить. С техническими вопросами, предложениями и т.д. гораздо эффективнее обращаться напрямую к работникам сайта. Насколько это эффективно – это уже совсем другой вопрос. Но количество в качество таки иногда перерастает. [/quote] | |
|
|
Natalie Poland Local time: 11:28 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
...с модераторами Вы можете об этом говорить сколько угодно. Это почти как в рельсу звонить. С техническими вопросами, предложениями и т.д. гораздо эффективнее обращаться напрямую к работникам сайта. Насколько это эффективно – это уже совсем другой вопрос. Но количество в качество таки иногда перерастает. Боюсь, вы не поняли... "В рельсу звонить" - означает полную бесполезность какого-либо действия. Мы здесь на форуме можем сколько угодно обсуждать разные предложения, и даже модераторы потом могут сообщать о них стаффу. Но на самом деле "голос народа" ценится гораздо выше. Поэтому лучше всего либо выслать предложение в суппорт, либо воспользоваться кнопкой Ideas (самой крайней справа в верхнем меню) и изложить свои предложения там (а еще лучше - сделать и то и другое). Как совершенно справедливо заметил Юрий, количество иногда таки переходит в качество. Наталья | | |
Я и кнопку Ideas нажимал, и письма писал в суппорт... Там оно и осталось... | | | Можно отрегулировать настройкой | Jan 28, 2012 |
В Web term search http://www.proz.com/wts Настройки в левой рамке Dictionaries: Multitran Machine translation: none Search engines: none не надо открывать специально окно под Мультитран
[Edited at 2012-01-28 19:44 GMT] | | | Natalie Poland Local time: 11:28 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
|
|
о поиске перевода русского слова. Разговорное употребление слов лучше и надежнее будет изучать по поиску в обычных поисковиках. имхо, естественно | | | Natalie Poland Local time: 11:28 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
что отредактировали свой предыдущий постинг - теперь понятно. | | | Еще один глас вопиющего в пустыне | Jul 16, 2013 |
Я рассматриваю ПроЗ как кладезь ответов хороших и разных, но при поиске выдается такая околовсячина, что бывает досадно, ну где же хранятся все бесценные ресурсы? | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » побольше - подольше (проблемы с терминологическим поиском на ProZ.com) No recent translation news about Russian Federation. |
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |