Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Еда (гастрономия то есть)
Thread poster: Sergei Leshchinsky
Concer (X)
Concer (X)
Germany
Local time: 08:12
German to Russian
+ ...
Конечно, близко Apr 19, 2012

Oleg Delendyk wrote:

На самом деле, близких вариантов гораздо больше

(За) Ваше (твоё) здоровье!
За здоровье (кого-либо из присутствующих или отсутствующих)!

Балакай А. Г. Словарь русского речевого этикета. - М.: АСТ-ПРЕСС, 2001


Я имела ввиду не близость вариантов, а странную миграцию польского "на здровье" (именно так: без "о") в русские уста. Повсюду: в гостях, на страницах и на экране.

[Bearbeitet am 2012-04-19 14:16 GMT]


 
Gennady Lapardin
Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 09:12
Italian to Russian
+ ...
Индийский хлеб Apr 19, 2012

(чапати и т.д.). Не берлинское печенье, но для здоровья полезно.
Ингредиенты: 500 г обойной пшеничной муки, щепотка мелкой поваренной соли, 0,5 л воды, открытый огонь (через него надо проносить лепешки перед тем, как класть их на сковородку), чугунная сковорода. Время жарки - пр�
... See more
(чапати и т.д.). Не берлинское печенье, но для здоровья полезно.
Ингредиенты: 500 г обойной пшеничной муки, щепотка мелкой поваренной соли, 0,5 л воды, открытый огонь (через него надо проносить лепешки перед тем, как класть их на сковородку), чугунная сковорода. Время жарки - практически мгновенно (если верить рецепту). Не нужны: дрожжи, масло.

Картинки: 17 мгновений приготовления индийского хлеба чапати http://www.donnamoderna.com/cucina/ricette/Pane-indiano-chapati

è un tipo di pane tipico

[Edited at 2012-04-19 20:05 GMT]
Collapse


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 09:12
English to Russian
+ ...
То же по-русски Apr 19, 2012

Gennady Lapardin wrote:

(чапати и т.д.). Не берлинское печенье, но для здоровья полезно.
Ингредиенты: 500 г обойной пшеничной муки, щепотка мелкой поваренной соли, 0,5 л воды, открытый огонь (через него надо проносить лепешки перед тем, как класть их на сковородку), чугунная сковорода. Время жарки - практически мгновенно (если верить рецепту). Не нужны: дрожжи, масло.

Картинки: 17 мгновений приготовления индийского хлеба чапати http://www.donnamoderna.com/cucina/ricette/Pane-indiano-chapati

è un tipo di pane tipico

[Edited at 2012-04-19 20:05 GMT]


Grazie!

http://1-veda.info/_feed/chapati.html

[Редактировалось 2012-04-20 05:52 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Voalink
Voalink
Russian Federation
Local time: 09:12
English to Russian
+ ...
в Скандинавии Apr 20, 2012

В Скандинавии о салате "Оливье". Версия: наесться впрок и пережить нищету и голод http://www.recept.nu/1.218672/dominika_peczynski/huvudratter/kyckling_fagel/sallad_oliver

Там же, в Швеции, в �
... See more
В Скандинавии о салате "Оливье". Версия: наесться впрок и пережить нищету и голод http://www.recept.nu/1.218672/dominika_peczynski/huvudratter/kyckling_fagel/sallad_oliver

Там же, в Швеции, в супермаркетах на полках с йогуртами продается (популярен) вот такой интересный продукт http://www.lindahlsmejeri.se/produkter/naturell-yoghurt/rysk-yoghurt.aspx
На проверку "Русский йогурт" оказался обыкновенной сметаной отличного качества, очень густой и вкусной... Интересно, что шведы верят, что это йогурт, и лопают его ложкой - ведь написано, что йогурт!. Попытки объяснить, что в России такой продукт - сметана, а йогуртов у на вообще до 90-х не было, оказались безуспешными... .

Я иногда готовлю "Шоколадную колбаску" на основе печенья и какао. В Скандинавии данный десерт считается русского происхождения http://www.recept.nu/1.311420/irina_stockholm/kakor_tartor/agg_mejeri/irinas_chokladkaka

Да, еще "Бефстроганов" в Швеции очень популярен: для них это блюдо истинно русской кухни.

А вот "тефтели" (как и фрикадельки) шведы гордо считают своим национальным блюдом Köttbullar.
Collapse


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:12
Member (2008)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
а если потыкать вилкой, Apr 20, 2012

Gennady Lapardin wrote: Ингредиенты: 500 г обойной пшеничной муки, щепотка мелкой поваренной соли, 0,5 л воды, открытый огонь (через него надо проносить лепешки перед тем, как класть их на сковородку), чугунная сковорода. Время жарки - практически мгновенно (если верить рецепту). Не нужны: дрожжи, масло.


... это ж маца.

[Редактировалось 2012-04-20 09:10 GMT]


 
Alex Khanin
Alex Khanin  Identity Verified
Germany
German to Russian
+ ...
Salad-e Olivieh (سالاد اولویه) Apr 20, 2012

Типичный персидский салат, судя по списку блюд персидской кухни на сайте
http://www.persiancity.com/recipes/


 
boostrer
boostrer  Identity Verified
United States
Local time: 02:12
Member (2007)
English to Russian
+ ...
White (Black) Russian Apr 20, 2012

Коктейль такой из калюа, водки и молока (если белый русский). Русский он, судя по всему, из-за водки.

 
boostrer
boostrer  Identity Verified
United States
Local time: 02:12
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Параллельная эволюция или конвергенция Apr 20, 2012

Alex Khanin wrote:

Типичный персидский салат, судя по списку блюд персидской кухни на сайте
http://www.persiancity.com/recipes/


Сабж.


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Concer (X)
Concer (X)
Germany
Local time: 08:12
German to Russian
+ ...
Интернационал Apr 20, 2012

Voalink wrote:
Я иногда готовлю "Шоколадную колбаску" на основе печенья и какао. В Скандинавии данный десерт считается русского происхождения http://www.recept.nu/1.311420/irina_stockholm/kakor_tartor/agg_mejeri/irinas_chokladkaka

В Германии есть блюдо "Kalter Hund" - "холодная собака", и это не булка с холодной сосиской ("горячая собака"), а этот самый дессерт из печенья и какао , На картинках в интернете печенье выложено слоями, но моя подруга-немка его тоже дробит в крупную крошку (так делают в ее краях, правда, там его называют еще более "поэтично" "Kalte Schnauze" - "холодная морда").
Voalink wrote:
Да, еще "Бефстроганов" в Швеции очень популярен: для них это блюдо истинно русской кухни.

Оно и для меня - русское
boostrer wrote:
Коктейль такой из калюа, водки и молока (если белый русский). Русский он, судя по всему, из-за водки.

Так русские с утра "русским кофе" заряжаются, и молоко без водки не употребляют.

Еще один "русский" пирог с творогом: Russischer Zupfkuchen (произвольный перевод "отщипной пирог" - по рецепту кусочки теста отщипываются и выкладываются на творожную начинку)
http://www.youtube.com/watch?v=WdjOL2ufhEk

Действительно "русский"? Я о таком раньше не слышала.

Kalinka Kefir
http://www.muellermilch.de/getraenke/kefir/
- на кавказских культурах, но "калинка (малинка)" и с "русской" картинкой ("русская картинка" обычно - либо церковь с "луковками", либо матрешка, называемая здесь почему-то все-больше "бабУшкой" - "BabUschka")


 
Concer (X)
Concer (X)
Germany
Local time: 08:12
German to Russian
+ ...
Исконный казацкий напиток Apr 20, 2012

Как я могла забыть Kosaken Kaffee
http://www.schwarze-markenshop.de/products/Kaffeelikoere/Kosaken-Kaffee-07L-26-vol.html

Казаки испокон веков "арабику" заваривали и спиртом разбавляли (реклама утверждает, что "по классической ре
... See more
Как я могла забыть Kosaken Kaffee
http://www.schwarze-markenshop.de/products/Kaffeelikoere/Kosaken-Kaffee-07L-26-vol.html

Казаки испокон веков "арабику" заваривали и спиртом разбавляли (реклама утверждает, что "по классической рецептуре")

Закинула в гугл: его, оказывается, еще приготавливают смешиванием водки со сладким кофе и "типичными казацкими" приправами (корица, гвоздика и т.п.)
http://www.kuechengoetter.de/rezepte/Kaffee/Kosakenkaffee-6146.html
На здровье!
Collapse


 
Oksana Weiss
Oksana Weiss  Identity Verified
Germany
Local time: 08:12
Member (2011)
German to English
+ ...
Пироги Apr 20, 2012

Concer wrote:
Еще один "русский" пирог с творогом: Russischer Zupfkuchen (произвольный перевод "отщипной пирог" - по рецепту кусочки теста отщипываются и выкладываются на творожную начинку)
Действительно "русский"? Я о таком раньше не слышала.

У меня мама такой делает, называется "тертый пирог". Только выкладывает на начинку из домашнего варенья.
Кстати, не знаю, упоминали ли уже, но "pierogi" - это наши вареники:)


 
Concer (X)
Concer (X)
Germany
Local time: 08:12
German to Russian
+ ...
Пироги и пироген Apr 20, 2012

Oksana Zoria wrote:

У меня мама такой делает, называется "тертый пирог". Только выкладывает на начинку из домашнего варенья.
Кстати, не знаю, упоминали ли уже, но "pierogi" - это наши вареники:)


Я думаю, этот пирог соответствует местному "Streuselkuchen" (начинка сверху посыпается крошкой из теста)
http://www.daskochrezept.de/rezepte/streuselkuchen-mit-marmelade_83193.html
В начинку для "Zupfkuchen" от куска теста "вырываются" достаточно большие кусочки.

"Пироген" здесь и вареники , и пирожки (иногда Piroschki), и это странно, т.к. уже существует местное похожее блюдо "Maultaschen". Интересно, в Италии вареники и пельмени тоже переименовываются или для них используются национальные названия tortellini и ravioli?


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Еда (гастрономия то есть)


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »