Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > | Еда (гастрономия то есть) Thread poster: Sergei Leshchinsky
| Concer (X) Germany Local time: 08:12 German to Russian + ... Конечно, близко | Apr 19, 2012 |
Oleg Delendyk wrote: На самом деле, близких вариантов гораздо больше (За) Ваше (твоё) здоровье! За здоровье (кого-либо из присутствующих или отсутствующих)! Балакай А. Г. Словарь русского речевого этикета. - М.: АСТ-ПРЕСС, 2001 Я имела ввиду не близость вариантов, а странную миграцию польского "на здровье" (именно так: без "о") в русские уста. Повсюду: в гостях, на страницах и на экране.
[Bearbeitet am 2012-04-19 14:16 GMT] | | | Индийский хлеб | Apr 19, 2012 |
(чапати и т.д.). Не берлинское печенье, но для здоровья полезно. Ингредиенты: 500 г обойной пшеничной муки, щепотка мелкой поваренной соли, 0,5 л воды, открытый огонь (через него надо проносить лепешки перед тем, как класть их на сковородку), чугунная сковорода. Время жарки - пр�... See more (чапати и т.д.). Не берлинское печенье, но для здоровья полезно. Ингредиенты: 500 г обойной пшеничной муки, щепотка мелкой поваренной соли, 0,5 л воды, открытый огонь (через него надо проносить лепешки перед тем, как класть их на сковородку), чугунная сковорода. Время жарки - практически мгновенно (если верить рецепту). Не нужны: дрожжи, масло. Картинки: 17 мгновений приготовления индийского хлеба чапати http://www.donnamoderna.com/cucina/ricette/Pane-indiano-chapati è un tipo di pane tipico
[Edited at 2012-04-19 20:05 GMT] ▲ Collapse | | | То же по-русски | Apr 19, 2012 |
Gennady Lapardin wrote: (чапати и т.д.). Не берлинское печенье, но для здоровья полезно. Ингредиенты: 500 г обойной пшеничной муки, щепотка мелкой поваренной соли, 0,5 л воды, открытый огонь (через него надо проносить лепешки перед тем, как класть их на сковородку), чугунная сковорода. Время жарки - практически мгновенно (если верить рецепту). Не нужны: дрожжи, масло. Картинки: 17 мгновений приготовления индийского хлеба чапати http://www.donnamoderna.com/cucina/ricette/Pane-indiano-chapati è un tipo di pane tipico [Edited at 2012-04-19 20:05 GMT] Grazie! http://1-veda.info/_feed/chapati.html
[Редактировалось 2012-04-20 05:52 GMT] | | | Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
|
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule | Voalink Russian Federation Local time: 09:12 English to Russian + ... в Скандинавии | Apr 20, 2012 |
В Скандинавии о салате "Оливье". Версия: наесться впрок и пережить нищету и голод http://www.recept.nu/1.218672/dominika_peczynski/huvudratter/kyckling_fagel/sallad_oliver Там же, в Швеции, в �... See more В Скандинавии о салате "Оливье". Версия: наесться впрок и пережить нищету и голод http://www.recept.nu/1.218672/dominika_peczynski/huvudratter/kyckling_fagel/sallad_oliver Там же, в Швеции, в супермаркетах на полках с йогуртами продается (популярен) вот такой интересный продукт http://www.lindahlsmejeri.se/produkter/naturell-yoghurt/rysk-yoghurt.aspx На проверку "Русский йогурт" оказался обыкновенной сметаной отличного качества, очень густой и вкусной... Интересно, что шведы верят, что это йогурт, и лопают его ложкой - ведь написано, что йогурт!. Попытки объяснить, что в России такой продукт - сметана, а йогуртов у на вообще до 90-х не было, оказались безуспешными... . Я иногда готовлю "Шоколадную колбаску" на основе печенья и какао. В Скандинавии данный десерт считается русского происхождения http://www.recept.nu/1.311420/irina_stockholm/kakor_tartor/agg_mejeri/irinas_chokladkaka Да, еще "Бефстроганов" в Швеции очень популярен: для них это блюдо истинно русской кухни. А вот "тефтели" (как и фрикадельки) шведы гордо считают своим национальным блюдом Köttbullar. ▲ Collapse | | | Sergei Leshchinsky Ukraine Local time: 09:12 Member (2008) English to Russian + ... TOPIC STARTER а если потыкать вилкой, | Apr 20, 2012 |
Gennady Lapardin wrote: Ингредиенты: 500 г обойной пшеничной муки, щепотка мелкой поваренной соли, 0,5 л воды, открытый огонь (через него надо проносить лепешки перед тем, как класть их на сковородку), чугунная сковорода. Время жарки - практически мгновенно (если верить рецепту). Не нужны: дрожжи, масло. ... это ж маца.
[Редактировалось 2012-04-20 09:10 GMT] | | |
|
|
boostrer United States Local time: 02:12 Member (2007) English to Russian + ... White (Black) Russian | Apr 20, 2012 |
Коктейль такой из калюа, водки и молока (если белый русский). Русский он, судя по всему, из-за водки. | | | boostrer United States Local time: 02:12 Member (2007) English to Russian + ... Параллельная эволюция или конвергенция | Apr 20, 2012 |
Сабж. | | | Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule | Concer (X) Germany Local time: 08:12 German to Russian + ... Интернационал | Apr 20, 2012 |
В Германии есть блюдо "Kalter Hund" - "холодная собака", и это не булка с холодной сосиской ("горячая собака"), а этот самый дессерт из печенья и какао , На картинках в интернете печенье выложено слоями, но моя подруга-немка его тоже дробит в крупную крошку (так делают в ее краях, правда, там его называют еще более "поэтично" "Kalte Schnauze" - "холодная морда"). Voalink wrote: Да, еще "Бефстроганов" в Швеции очень популярен: для них это блюдо истинно русской кухни. Оно и для меня - русское boostrer wrote: Коктейль такой из калюа, водки и молока (если белый русский). Русский он, судя по всему, из-за водки. Так русские с утра "русским кофе" заряжаются, и молоко без водки не употребляют. Еще один "русский" пирог с творогом: Russischer Zupfkuchen (произвольный перевод "отщипной пирог" - по рецепту кусочки теста отщипываются и выкладываются на творожную начинку) http://www.youtube.com/watch?v=WdjOL2ufhEk Действительно "русский"? Я о таком раньше не слышала. Kalinka Kefir http://www.muellermilch.de/getraenke/kefir/ - на кавказских культурах, но "калинка (малинка)" и с "русской" картинкой ("русская картинка" обычно - либо церковь с "луковками", либо матрешка, называемая здесь почему-то все-больше "бабУшкой" - "BabUschka") | |
|
|
Concer (X) Germany Local time: 08:12 German to Russian + ... | Oksana Weiss Germany Local time: 08:12 Member (2011) German to English + ...
Concer wrote: Еще один "русский" пирог с творогом: Russischer Zupfkuchen (произвольный перевод "отщипной пирог" - по рецепту кусочки теста отщипываются и выкладываются на творожную начинку) Действительно "русский"? Я о таком раньше не слышала. У меня мама такой делает, называется "тертый пирог". Только выкладывает на начинку из домашнего варенья. Кстати, не знаю, упоминали ли уже, но "pierogi" - это наши вареники:) | | | Concer (X) Germany Local time: 08:12 German to Russian + ... Пироги и пироген | Apr 20, 2012 |
Oksana Zoria wrote: У меня мама такой делает, называется "тертый пирог". Только выкладывает на начинку из домашнего варенья. Кстати, не знаю, упоминали ли уже, но "pierogi" - это наши вареники:) Я думаю, этот пирог соответствует местному "Streuselkuchen" (начинка сверху посыпается крошкой из теста) http://www.daskochrezept.de/rezepte/streuselkuchen-mit-marmelade_83193.html В начинку для "Zupfkuchen" от куска теста "вырываются" достаточно большие кусочки. "Пироген" здесь и вареники , и пирожки (иногда Piroschki), и это странно, т.к. уже существует местное похожее блюдо "Maultaschen". Интересно, в Италии вареники и пельмени тоже переименовываются или для них используются национальные названия tortellini и ravioli? | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Еда (гастрономия то есть) No recent translation news about Russian Federation. |
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |