Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > |
Еда (гастрономия то есть) Thread poster: Sergei Leshchinsky
|
Concer wrote: Казаки испокон веков "арабику" заваривали и спиртом разбавляли (реклама утверждает, что "по классической рецептуре") «Только одну лемишку с молоком и ел старый отец и потянул вместо водки из фляжки, бывшей у него в пазухе, какую-то черную воду.» http://feb-web.ru/feb/gogol/texts/ps0/ps1/ps1-244-.HTM Рецепт считался утраченным. | | |
Concer (X) Germany Local time: 08:31 German to Russian + ...
А я думала, очередная фантазия на тему "русские и водка". Вы думаете, это и был "казацкий кофе"? Почему тогда "какую-то черную воду", если напиток считался "казацким"? Разве что, "старик" варил его по уже давно утраченному рецепту.... | | |
Кулинарная тонкость | Apr 20, 2012 |
Sergei Leshchinsky wrote: Gennady Lapardin wrote: Ингредиенты: 500 г обойной пшеничной муки, щепотка мелкой поваренной соли, 0,5 л воды, открытый огонь (через него надо проносить лепешки перед тем, как класть их на сковородку), чугунная сковорода. Время жарки - практически мгновенно (если верить рецепту). Не нужны: дрожжи, масло. ... это ж маца. [Редактировалось 2012-04-20 09:10 GMT] В интернете пишут, что маца готовится в печи. Отсюда: не все то маца, что без дрожжей. уточнение: сперва сковорода, потом огнь
[Edited at 2012-04-20 19:24 GMT] | | |
Военная тайна | Apr 20, 2012 |
Concer wrote: Почему тогда "какую-то черную воду", если напиток считался "казацким"? Разве что, "старик" варил его по уже давно утраченному рецепту.... Не будет же он говорить во всеуслышание, что пьет трофейный кофе.. | |
|
|
Concer (X) Germany Local time: 08:31 German to Russian + ...
Gennady Lapardin wrote: Не будет же он говорить во всеуслышание, что пьет трофейный кофе.. Или, что он лечится от несварения ореховой настойкой | | |
DZiW (X) Ukraine English to Russian + ...
Но думается мне, что все эти заморские названия вполне обычных блюд -- чисто маркетинговый ход: ну кто не из голодных студентов закажет "оливье" если оно "обычное"? Людям (особенно с деньгами) свойственна, так сказать, любознательность и тяга к какой-никакой экзотике, вот всякие шельмы и выдумывают что-то оригинальное нелокальное. Так вот, таких авторских неологизмов чуть ли не каждой забегаловке или генделыке -- переводить на не напереводить. | | |
Найдено в капусте | Apr 21, 2012 |
Concer wrote: Или, что он лечится от несварения ореховой настойкой вместо того, чтобы отужинать кабаном с брюссельской капустой | | |
Concer (X) Germany Local time: 08:31 German to Russian + ... Казацкий аскетизм | Apr 21, 2012 |
Gennady Lapardin wrote: вместо того, чтобы отужинать кабаном с брюссельской капустой Тогда и настойка не помогла бы ("Век живи - век учись" (спасибо Роману): пришлось гуглить "лемишку" - почти диетический продукт) | |
|
|
Ещё раз о Павловой | Apr 22, 2012 |
Есть две версии того, где изобрели этот торт. http://ru.wikipedia.org/wiki/Павлова_(торт) Австралийцы убеждены, что рецепт их. Местный повар так восхитился воздушными и грациозными прыжками Павловой, что решил созд... See more Есть две версии того, где изобрели этот торт. http://ru.wikipedia.org/wiki/Павлова_(торт) Австралийцы убеждены, что рецепт их. Местный повар так восхитился воздушными и грациозными прыжками Павловой, что решил создать десерт такой же легкий, как сама балерина. После 9 лет жизни в Австралии я на стороне австралийцев. Торт безумно вкусный и тает во рту. Помню, что как-то заказывая этот торт в ресторане Мельбурна, я автоматически произнесла "ПАвлова". Официант тут же поправил меня со знанием дела "ПавлОва". ▲ Collapse | | |
кабаны и капуста | Apr 23, 2012 |
Gennady Lapardin wrote: вместо того, чтобы отужинать кабаном с брюссельской капустой «Подали жареного кабана с капустою и сливами. „Я не люблю свинины!“ сказал Катеринин отец, выгребая ложкою капусту.» (там же) | | |
Ах, вот оно что! | Apr 23, 2012 |
"Für sibirisch-kalte Nächte" Этот рецепт был изобретен ссыльными казаками. | | |
Roman Bulkiewicz wrote: «Подали жареного кабана с капустою и сливами. „Я не люблю свинины!“ сказал Катеринин отец, выгребая ложкою капусту.» (там же) „Для чего же не любить свинины?“ сказал Данило. | |
|
|
Oleg Delendyk wrote: „Для чего же не любить свинины?“ сказал Данило. «Все святые люди и угодники божии едали галушки.» А дальше там неполиткорректно. | | |
Бифштекс "Tartar" | Apr 24, 2012 |
Вспомнилось: в Германии подают тартар-бифштекс: сырой фарш с сырым же желтком и зеленью. Все это смешивается у себя в тарелке и поедается с черным хлебом. Наши туристы называли это блюдо "бифштекс по-татарски". | | |
Sergei Leshchinsky Ukraine Local time: 09:31 Member (2008) English to Russian + ... TOPIC STARTER |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > |