This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
SDL Trados Studio: сегментирование HTML по тегу BR
Thread poster: Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko Russian Federation Local time: 04:33 English to Russian
May 1, 2012
Коллеги, кто-нибудь решал вопрос настройки обработчика формата HTML в Studio на предмет добавления сегментирования по тегу BR?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maxim Manzhosin Russian Federation Local time: 04:33 English to Russian
Изменить тип тега
May 1, 2012
Попробуйте в Tools > Options > File Types > HTML > Elements and Attributes изменить тип тега BR с Inline на Structure.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yuriy Vassilenko Russian Federation Local time: 04:33 English to Russian
TOPIC STARTER
Пробовал...
May 2, 2012
Maxim Manzhosin wrote:
Попробуйте в Tools > Options > File Types > HTML > Elements and Attributes изменить тип тега BR с Inline на Structure.
...менять и в свойствах проекта, и в общих настройках. Не повлияло, все точно так же, как и обычно.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 04:33 Member (2005) English to Russian + ...
SITE LOCALIZER
То же самое...
May 2, 2012
То же самое, но в TagEditor с сохранением в ttx для последующей в обработки в Studio (настройки тегов и т.п.) В обход, так сказать... Что-то подобное делал раньше, вроде помогало.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yuriy Vassilenko Russian Federation Local time: 04:33 English to Russian
TOPIC STARTER
Новая...
May 4, 2012
...информация. Если открыть в редакторе как файл (не через засовывание в проект), то все Ок. Через проект - каша из тегов. Шаблон - default. Проблема, как оказалось, на уровне sdlxliff, а не html. Прискорбно...
[Редактировалось 2012-05-05 03:31 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom Fennell United States Local time: 20:33 Russian to English + ...
А у меня работает на ура.....
May 21, 2012
Yuriy Vassilenko wrote:
...информация. Если открыть в редакторе как файл (не через засовывание в проект), то все Ок. Через проект - каша из тегов. Шаблон - default. Проблема, как оказалось, на уровне sdlxliff, а не html. Прискорбно...
[Редактировалось 2012-05-05 03:31 GMT]
А у меня работает на ура.....и с проектом. Точно проверил, что "Structure" выбран в проекте после создании?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yuriy Vassilenko Russian Federation Local time: 04:34 English to Russian
TOPIC STARTER
//
May 22, 2012
Проект из дискретных или слитых (merged) файлов?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom Fennell United States Local time: 20:34 Russian to English + ...
Дискретных
May 22, 2012
Дискретных. А merged files откуда берутся? Сливаются ли они в Традосе или в другой программе?
[Edited at 2012-05-22 12:35 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yuriy Vassilenko Russian Federation Local time: 04:34 English to Russian
TOPIC STARTER
//
May 24, 2012
При создании проекта можно слить файлы вместе.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.