Pages in topic: [1 2 3] > | Правильно ли это предложение? Thread poster: Oleg Delendyk
|
"XY is offline. You can still send this person messages and they will receive them the next time they are online". Это не перевод с русского, а цитата из сообщения программы мгновенного обмена сообщениями, разработанной компанией, владеющей популярным поисковиком. | | | Natalie Poland Local time: 22:15 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Совершенно правильная фраза | Nov 19, 2012 |
Если вас смущает they, так это теперь принято (вместо he/she). | | | Oleg Delendyk Ukraine Local time: 23:15 English to Russian + ... TOPIC STARTER Где это принято? | Nov 19, 2012 |
Natalie wrote: Если вас смущает they, так это теперь принято (вместо he/she). О this person можно писать they? В каком учебнике английской грамматики можно об этом прочитать? | | | Natalie Poland Local time: 22:15 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
|
|
Natalie wrote: Если вас смущает they, так это теперь принято (вместо he/she). А я видел еще более "рациональную" форму — s/he. Таки they лучше. Ну и правильно, канеш. | | | Это не грамматика | Nov 19, 2012 |
Oleg Delendyk wrote: О this person можно писать they? В каком учебнике английской грамматики можно об этом прочитать? Об этом - в их учебниках политкорректности. Хотя, и не только в них, можно и навикипедиться по этому вопросу: Recognized writers have used they, them, themselves, and their to refer to singular nouns such as one, a person, an individual, and each since the 1300s. | | |
Здравствуйте, Олег! Да, я тоже хочу вам сказать что предложение совсем правильное на английском языке. Сара | | | классический Murphy (intermediate) | Nov 20, 2012 |
Объяснение, что they касается he or she и может использоваться для одного лица/обезличенного существа, можно отыскать в классическом Murphy (intermediate). На скорую руку нашла в главах об everybody, someone и т.д. но, думаю, не единичное упоминание. Someone has forgotten their umbrella. Единственное, к чему можн�... See more Объяснение, что they касается he or she и может использоваться для одного лица/обезличенного существа, можно отыскать в классическом Murphy (intermediate). На скорую руку нашла в главах об everybody, someone и т.д. но, думаю, не единичное упоминание. Someone has forgotten their umbrella. Единственное, к чему можно придраться, что they (this person) соседствует с them (messages). Но никто никогда в здравом уме не перепутает в данном предложении субъект с объектом. Интересно наблюдать, как язык изменяется буквально на глазах. Когда-то и Ms кого-то смущала. ▲ Collapse | |
|
|
Denis Kiselev Russian Federation Local time: 00:15 English to Russian + ... А ведь было строгое правило | Nov 20, 2012 |
Со времен подготовки к TOEFL в школе (в начале 90-х) помню, что было точное правило - неизестное лицо в единственном числе строго he, и любое другое местоимение - ошибка (конечно, если нет четкого указания на иной пол). С печалью наблюдаю, как грамматика страдает из-за чьих-то комплексов. Меня не смущает he or she. Но от применения they там, где требуется единственное число, наверное, никогда не перестанет коробить. | | | Грамматика изменяется | Nov 20, 2012 |
В те же 90-ые годы было строгое правило употребления shall (с 1 лицом единственного и множественного числа для построение форм будущего времени). Теперь у shall осталась только функция придания оттенка значению. Все сердца остались целы. И никого не убивает, например, вымывание фо... See more В те же 90-ые годы было строгое правило употребления shall (с 1 лицом единственного и множественного числа для построение форм будущего времени). Теперь у shall осталась только функция придания оттенка значению. Все сердца остались целы. И никого не убивает, например, вымывание формы парного числа в славянских языках. Просто ищется наиболее экономичный и удобный способ выражать свою мысль (they короче, чем he/she). Еще короче была бы синтетическая безличная форма (с этим экспериментировали шведы, используя бесполое hen, но остались при своем han/hon - он/она). Но я представляю, какие бы начались протесты в англоязычном обществе...
[Edited at 2012-11-20 10:16 GMT] ▲ Collapse | | | Denis Kiselev Russian Federation Local time: 00:15 English to Russian + ...
Mary_V wrote: Просто ищется наиболее экономичный и удобный способ выражать свою мысль (they короче, чем he/she). Простите, they короче или удобнее, чем he?! Правило shall в 90-е было только в советских учебниках. (А вполне себе британские Битлз еще в 60-е пели I will). Mary_V wrote: Но я представляю, какие бы начались протесты в англоязычном обществе... Другой языковой пример, но на ту же тему. Замечено у Стивена Кинга. В 80-е годы негры обижались на слово "чернокожий", а через 10 лет уже требовали, чтобы их называли исключительно "чернокожими" и обижались на слово "негр". К чему я это? Это не языковая проблема. Но ущерб оказывается нанесен в том числе и языку. | | | Natalie Poland Local time: 22:15 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
|
|
Предложение правильное, но компания поленилась... | Nov 20, 2012 |
Если так уж трудно было обеспечить 2 варианта сообщений (1 для лиц мужского пола и дюжину для девочек... шучу, шучу...), могли вместо they опять вставить Ф.И.О. | | | Andrej Local time: 00:15 Member (2005) German to Russian + ...
Mary_V wrote: Грамматика изменяется Вот это-то и ужасно. Вот, к примеру, гайка - она ведь всегда гайка. А тут изменения еще какие-то идиотские. Сил нет уже. | | | грамматика изменяется | Nov 20, 2012 |
They (4 символа) короче, чем he/she, написанные вместе (6 символов). То есть проще написать: They will answer you, а не He/she will answer you. А большие тексты способны превратиться в настоящих монстров, если дублировать все местоимения. Кстати, иногда политкорректность спасает, если пол адресата �... See more They (4 символа) короче, чем he/she, написанные вместе (6 символов). То есть проще написать: They will answer you, а не He/she will answer you. А большие тексты способны превратиться в настоящих монстров, если дублировать все местоимения. Кстати, иногда политкорректность спасает, если пол адресата невозможно определить по его имени (извините, в глобальном мире такое случается). Я уже не трогаю вопросы диверсификации половой принадлежности (это поле профессиональной компетенции психологов, медиков и социологов). Конечно, учили только в советской школе. Andrej, оценила шутку. Конечно, всем известно, что в первую очередь плывет лексика. Плюс появление новых приборов, технологий, теорий добавляет головной боли.
[Edited at 2012-11-20 13:06 GMT] ▲ Collapse | | | Pages in topic: [1 2 3] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Правильно ли это предложение? No recent translation news about Russian Federation. |
Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |