Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] > |
"Жемчужины" перевода - 1 Thread poster: Sergei Tumanov
|
ollie76 Local time: 08:16 English to Russian + ...
конференция, девушка переводчик переводит с русского на английский: ......2 ton of mice (вместо maize) = 2 тонны мышей вместо маис вот смеху то было | | |
Из глоссария, присланного БП | Jan 19, 2009 |
Силос для сырьевой муки В оригинале (проектная документация цементного завода): Raw meal silo | | |
Железо-скобяные очепятки | Jan 19, 2009 |
... measure the distance from drum edge... = ... измерьте расстояние от края барана... ... remove the remaining cap screws... = ...окрутите оставшиеся винты... Вот так вот - за гайку и в загс | | |
Natalie Poland Local time: 07:16 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER продолжение следует | Jan 20, 2009 |
Predictors of pain in older people include female gender... К показателям боли у пожилых людей относятся женский род... interventions can improve pain вмешательства могут улучшить боль Pain is a major concern Боль является большой озабоченностью seeing a loved one suffer can be extremely emotionally demanding видеть с... See more Predictors of pain in older people include female gender... К показателям боли у пожилых людей относятся женский род... interventions can improve pain вмешательства могут улучшить боль Pain is a major concern Боль является большой озабоченностью seeing a loved one suffer can be extremely emotionally demanding видеть страдания близкого человека может быть чрезмерно требовательно в эмоциональном плане cancer pain management управление раковой болью Given these common concerns and misconceptions about pain medications, it is very important that patients, as well as their partners and caregivers, are educated about the importance of letting clinicians know about their pain and their concerns about pain medication. С учетом такой общей озабоченности и неправильного понимания о лекарствах от боли, очень важно, чтобы пациенты, а также их партнеры и лица по уходу, были образованы о важности предоставления знаний клиницистам об их боли и их озабоченности, связанной с применением лекарства от боли commonly used opioids распространенно применяемые опиоиды Antidepressants have been specifically studied Антидепрессанты были подвержены особенному исследованию Researchers have conducted numerous studies Исследователи провели множественные исследования Some of the major findings of these studies Некоторые из крупных выводов данных исследований ▲ Collapse | |
|
|
это интересно | Jan 20, 2009 |
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1023654 СИЛОС СИЛОС (силос неправ., силоса, м. (исп. мн.ч. silos - ямы, подвалы для хранения зерна) (с.-х.). 1. Сооружение в виде башни или ямы, рва для хранения и заквашивания водянистых корм�... See more http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1023654 СИЛОС СИЛОС (силос неправ., силоса, м. (исп. мн.ч. silos - ямы, подвалы для хранения зерна) (с.-х.). 1. Сооружение в виде башни или ямы, рва для хранения и заквашивания водянистых кормов: ботвы, стеблей, листьев и т. п. 2. Корм, полученный таким способом. Oleg Delendyk wrote: Силос для сырьевой муки В оригинале (проектная документация цементного завода): Raw meal silo ▲ Collapse | | |
В том-то и дело | Jan 20, 2009 |
Vladimir Dubisskiy wrote: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1023654 СИЛОС СИЛОС (силос неправ., силоса, м. (исп. мн.ч. silos - ямы, подвалы для хранения зерна) (с.-х.). 1. Сооружение в виде башни или ямы, рва для хранения и заквашивания водянистых кормов: ботвы, стеблей, листьев и т. п. 2. Корм, полученный таким способом. Oleg Delendyk wrote: Силос для сырьевой муки В оригинале (проектная документация цементного завода): Raw meal silo Бункер для сырьевой смеси | | |
Natalie Poland Local time: 07:16 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER еще шедеврики | Jan 20, 2009 |
large population of patients все население пациентов evidence indicates a strong link between pain and... доказательство свидетельствует о прочной связи между болью и... patients who cope with pain by catastrophizing... у больных, управляющих болью при создании катастрофы... | |
|
|
Natalie Poland Local time: 07:16 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
route of opioid drugs маршрут опийного препарата dysesthetic pain нечуствительная боль intraspinal anesthesia внутриспинная анестезия | | |
Ниаскудеит зимля толантаме | Jan 23, 2009 |
+=======================================+ Размещение охлаждающего блока в ряду позволяет ему функционироваться с большей эффективностью (Placing the cooling unit in the row enables the unit to operate at higher return) +========================================+ (прислали текст на редактирование. Я рыдалЪ.) +===========================... See more +=======================================+ Размещение охлаждающего блока в ряду позволяет ему функционироваться с большей эффективностью (Placing the cooling unit in the row enables the unit to operate at higher return) +========================================+ (прислали текст на редактирование. Я рыдалЪ.) +=========================================+ Контроллер микропроцессора имеет стандартную конфигурацию в каждой системы. ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ
[Редактировалось 2009-01-23 14:02 GMT] ▲ Collapse | | |
Natalie Poland Local time: 07:16 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
Врач принимает окончательное решение на основании своего наилучшего клинического суждендения относительно того, отвечают ли ответы ребенка рассматриваемым диагностическим критериям. Работая с детьми, вам необходимо использовать больше примером, чем с подростками или взрослыми. | | |
Natalie Poland Local time: 07:16 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
лицу, проводящему оценку, необходимо при необходимости просить привести примеры Испытываете ли вы скачку мыслей или слишком много мыслей перескакивают с одной на другую? | |
|
|
Natalie Poland Local time: 07:16 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER и еще "перлики" | Jan 25, 2009 |
disability дебилитация schoolwork домашнее заданее в школу | | |
Natalie Poland Local time: 07:16 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Все тот же опросник | Jan 25, 2009 |
Имеет ли ваш вес большое значение на то, как вы воспринимаете себя? Имеет ли форма вашего тела большое значение на то, как вы воспринимаете себя? Вы переживаете большинство дней? астма тяжелой степени тяжести
[Edited at 2009-01-26 14:33 GMT] | | |
yanadeni (X) Canada Local time: 02:16 French to Russian + ...
Настройства свойств прибора | | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] > |