Pages in topic:   < [1 2 3]
Проблема с Традосом
Thread poster: Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 08:30
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо! May 20, 2015

Читал я это обсуждение.

Возможно, я ошибся при подключении ТМ. Попробую обсудить это с местными коллегами.

Сохранить исходник как *.docx file type" -- это одна из рекомендаций SDL.

Да, таково свойство Традоса, я о нём не знал. Пишу "сохранить" потому, что он пишет: Sav
... See more
Читал я это обсуждение.

Возможно, я ошибся при подключении ТМ. Попробую обсудить это с местными коллегами.

Сохранить исходник как *.docx file type" -- это одна из рекомендаций SDL.

Да, таково свойство Традоса, я о нём не знал. Пишу "сохранить" потому, что он пишет: Save Target as...
Не может ли быть причиной прблем наличие в файле колонитулов? Традос их не открывает.

Заказчику удалось как-то извлечь перевод из присланного мной двуязычного файла. Я был неприятно удивлён тем, что кое-где не сохранилось форматирование шрифта. Впрочем, такое наблюдалось и раньше.
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 07:30
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Нужно следить за тэгами May 20, 2015

Oleg Delendyk wrote:
... кое-где не сохранилось форматирование шрифта. Впрочем, такое наблюдалось и раньше.


И вписывать перевод в соответствующие места между ними. Тогда не будет проблем.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 08:30
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Насколько я понимаю в тегах, May 20, 2015

Natalie wrote:

Oleg Delendyk wrote:
... кое-где не сохранилось форматирование шрифта. Впрочем, такое наблюдалось и раньше.


И вписывать перевод в соответствующие места между ними. Тогда не будет проблем.


их в текcте не так много (csf - это тег?). Перевод в этом смысле соответствует оригиналу.

Прошу извинить за темноту.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 08:30
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Похожий случай Jul 9, 2015

Традос 2011 отказывается сохранить перевод (Save Target As):
Failed to save target content. Cannot find file type definition with id TTX 2.0 v 2.0.0.0
Тип файла: SDL XLIFF Document (.sdlxliff)
Если подробнее, то .rtf.ttx.sdlxliff

Заранее благодарю за помощь.


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Проблема с Традосом


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »