Pages in topic:   [1 2 3] >
Курил ли Шерлок Холмс папиросы?
Thread poster: Oleg Delendyk

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 03:55
English to Russian
+ ...
Nov 5, 2014

Reginald Musgrave sat down opposite to me, and lit the cigarette which I had pushed towards him.
The Musgrave Ritual. Arthur Conan Doyle

Реджинальд Месгрейв сел против меня и закурил папиросу.
Артур Конан Дойл. Обряд дома Месгрейвов
Перевод Д. Лифшиц
http://lib.mis
... See more
Reginald Musgrave sat down opposite to me, and lit the cigarette which I had pushed towards him.
The Musgrave Ritual. Arthur Conan Doyle

Реджинальд Месгрейв сел против меня и закурил папиросу.
Артур Конан Дойл. Обряд дома Месгрейвов
Перевод Д. Лифшиц
http://lib.misto.kiev.ua/AKONANDOJL/sh_mesg.txt

Как сигарета превратилась в папиросу? Как-то сомнительно, чтобы в Англии (да ещё в 19 веке!) курили папиросы. Считается, что папиросы — чисто российское изобретение (http://www.4p.ru/main/theory/17659/). На Западе их не курили и не курят. Есть ли у коллег другие мнения по поводу этого перевода? Известны ли другие переводы?
Collapse


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 03:55
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Nov 5, 2014

Ага, Герцеговину флор набивал в трубку.
Они все так делают, гг.


 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:55
English to Russian
+ ...
НЕдавно, кстати, перечитывал "Ритуал Масгрейва" Nov 5, 2014

на английском. Там везде были sigarettes. А Шерлок Холмс курил трубку и сигареты.

 

Alexandra Schneeuhr  Identity Verified
Cyprus
Local time: 03:55
English to Russian
+ ...
Любопытно, и даже очень... Nov 5, 2014

Кстати, а как на английском могли бы звучать "папиросы" - разве не те же cigarettes? Возможно, их просто не особо различали во времена Д. Лифшиц (1903 - 1988), или иных cigarettes кроме папирос перед мысленным взором переводчицы просто не возникало? Я бы не назвала это ошибкой, скорее - штрихом времени... или?

 

Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
? Nov 5, 2014

Oleg Delendyk wrote:

Reginald Musgrave sat down opposite to me, and lit the cigarette which I had pushed towards him.
The Musgrave Ritual. Arthur Conan Doyle

Реджинальд Месгрейв сел против меня и закурил папиросу.
Артур Конан Дойл. Обряд дома Месгрейвов
Перевод Д. Лифшиц
http://lib.misto.kiev.ua/AKONANDOJL/sh_mesg.txt

Как сигарета превратилась в папиросу? Как-то сомнительно, чтобы в Англии (да ещё в 19 веке!) курили папиросы. Считается, что папиросы — чисто российское изобретение (http://www.4p.ru/main/theory/17659/). На Западе их не курили и не курят. Есть ли у коллег другие мнения по поводу этого перевода? Известны ли другие переводы?



Въ какомъ году былъ выполненъ сейъ переводъ?!


 

Sergei Vasin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 03:55
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Nov 5, 2014

Первое издание рассказа с переводом Д. Лившиц было выпущено в 1956 году (http://acdoyle.ru/sherlock_holmes/sh_holmes_stories/musgrave%20ritual.html), а если верить сайту http://site-nostalgy... See more
Первое издание рассказа с переводом Д. Лившиц было выпущено в 1956 году (http://acdoyle.ru/sherlock_holmes/sh_holmes_stories/musgrave%20ritual.html), а если верить сайту http://site-nostalgy.narod.ru/made_in22.html, "...Первые сигареты с фильтром международного классического стандарта «king size» были выпущены в Советском Союзе в 1966 году...". Тогда же, наверное, и слово "сигарета" начало замещать привычное "папироса".

Ошибки нет, у читателя могло появиться множество вопросов, от "что такое сигарета" до "когда же в Советском Союзе начнут выпускать первые сигареты с фильтром международного классического стандарта...", а переводчик сразу их пресек.
Collapse


 

Alexandra Schneeuhr  Identity Verified
Cyprus
Local time: 03:55
English to Russian
+ ...
Сергей, Nov 5, 2014

...браво!

 

Lilia Delalande  Identity Verified
France
Local time: 02:55
Russian to French
+ ...
курят,курят Nov 5, 2014

на западе (французском) папиросы, особенно при нынешних ценах на сигареты. Курильщику дешевле купить пакетик с табаком ,папиросную бумагу ( у некоторых машинки специальные есть) и сделать смаокрутку. Возможно и Шерлок также изготовлял свой *беломорканал*:))

 

Maksym Petrov
Ukraine
Local time: 03:55
English to Ukrainian
+ ...
курили Nov 5, 2014

Если не ошибаюсь, Ганс Касторп в "Волшебной горе" (приблизительно сопоставимой по времени действия) кроме сигар с удовольствием курил и папиросы. Правда, читал в переводе.

 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:55
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Ошибки точно нет Nov 5, 2014

Сигаретный фильтр был впервые изобретен в 1925 году, первые сигареты с фильтром были выпущены в 1927 году, а первая машина для производства сигарет с фильтром была изобретена в 1935 году.

В «Обряде дома Месгрейвов» действие происходит предположительно в 1879 году, так что Шерлок Холмс никак не мог курить сигареты в современном смысле этого слова.


 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 03:55
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Вряд ли такую самокрутку можно назвать папиросой Nov 5, 2014

Lilia Delalande wrote:

на западе (французском) папиросы, особенно при нынешних ценах на сигареты. Курильщику дешевле купить пакетик с табаком ,папиросную бумагу ( у некоторых машинки специальные есть) и сделать смаокрутку. Возможно и Шерлок также изготовлял свой *беломорканал*:))


Ведь у неё нет мундштука. Скорее всего, получается сигарета. А в 50-е годы я видел машинку для набивки папирос. Продавались соответствующие заготовки, состоящие из мундштука (плотная бумага) и курки (папиросная бумага).

[Редактировалось 2014-11-05 17:54 GMT]


 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 03:55
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Ошибки нет Nov 5, 2014

Natalie wrote:

Сигаретный фильтр был впервые изобретен в 1925 году, первые сигареты с фильтром были выпущены в 1927 году, а первая машина для производства сигарет с фильтром была изобретена в 1935 году.

В «Обряде дома Месгрейвов» действие происходит предположительно в 1879 году, так что Шерлок Холмс никак не мог курить сигареты в современном смысле этого слова.


Похоже, что ближе всех к истине версия Сергея. О фильтре у Конан Дойла ни слова, так что не стоит о нём и говорить. Википедия сообщает, что сигареты изобретены значительно раньше: https://ru.wikipedia.org/wiki/Сигарета
Вот аналогичная информация: http://rusoch.fr/lang/ru/tour/illyuziya-sigaretnogo-aromata.html

В старину сигареты были без фильтра. Кажется, такие выпускают и сейчас.

Похоже, что и сейчас не все различают папиросы и сигареты. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Папироса

[Редактировалось 2014-11-05 17:55 GMT]


 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 03:55
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Что курил Касторп Nov 5, 2014

Maksym Petrov wrote:

Если не ошибаюсь, Ганс Касторп в "Волшебной горе" (приблизительно сопоставимой по времени действия) кроме сигар с удовольствием курил и папиросы. Правда, читал в переводе.


Он курил Zigaretten, russsiche Zigaretten и Zigarren. То есть сигареты, русские сигареты и сигары. Из russsiche Zigaretten в переводе получились папиросы.

Но я сверил тексты оригинала и перевода. Иногда и просто Zigaretten в переводе называются папиросами. Похоже, никто этому вопросу не уделял должного внимания.

В одном эпизоде господин Альбин курит папиросу (Zigarette), а потом "закуривает новую сигарету" (Zigarette). Вот так вот.


 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 03:55
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Вот как: Nov 5, 2014

Alexandra Schneeuhr wrote:

Кстати, а как на английском могли бы звучать "папиросы" - разве не те же cigarettes? Возможно, их просто не особо различали во времена Д. Лифшиц (1903 - 1988), или иных cigarettes кроме папирос перед мысленным взором переводчицы просто не возникало? Я бы не назвала это ошибкой, скорее - штрихом времени... или?


cigarette (with a cardboard holder)
Новый большой русско-английский словарь. © «Русский язык-Медиа», 2004, Ермолович Д.И., Красавина Т.М. 110 тыс. слов и словосочетаний.

(Russian) cigarette (with cardboard mouthpiece)
Русско-английский учебный словарь / Л. И. Косогова, И. С. Стам — 5-е изд., исправл. © «Русский язык–Медиа», 2010

papirossa, cigarette (filterless, with a cardboard holder)
Русско-английский словарь: американский вариант © ООО «Аби Пресс», 2009


 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 03:55
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Для 1956 г. ошибки не было Nov 5, 2014

Sergei Vasin wrote:

Первое издание рассказа с переводом Д. Лившиц было выпущено в 1956 году (http://acdoyle.ru/sherlock_holmes/sh_holmes_stories/musgrave%20ritual.html), а если верить сайту http://site-nostalgy.narod.ru/made_in22.html, "...Первые сигареты с фильтром международного классического стандарта «king size» были выпущены в Советском Союзе в 1966 году...". Тогда же, наверное, и слово "сигарета" начало замещать привычное "папироса".

Ошибки нет, у читателя могло появиться множество вопросов, от "что такое сигарета" до "когда же в Советском Союзе начнут выпускать первые сигареты с фильтром международного классического стандарта...", а переводчик сразу их пресек.


Но сейчас Шерлок Холмс с папиросой как-то коробит.


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Курил ли Шерлок Холмс папиросы?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search