Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > | Как лучше (есть ли стандарты, нормы или правила) Thread poster: boostrer
| эта тема напоминает | Jan 28, 2016 |
...спорадически горячо обсуждаемый вопрос о том, как переводить ppm. Западники говорят: ppm, потому что это всем понятно и не нужно вводить народ в заблуждение, вона и в новых ГОСТах оно. Новое поколение славянофилов: чнм (частей на миллион); мол, это ж уже всем понятная новая единица! А гостопоклонники и прочие позиционирующие себя солидными: да ну что вы! это "млн-1", и никак иначе; в крайнем случае "х 10^-6"; эти ваши новые ГОСТы бездари писали. | | | mikhailo Local time: 22:57 English to Russian + ...
Alexander Matsyuk wrote: ...спорадически горячо обсуждаемый вопрос о том, как переводить ppm. Западники говорят: ppm, потому что это всем понятно и не нужно вводить народ в заблуждение, вона и в новых ГОСТах оно. Новое поколение славянофилов: чнм (частей на миллион); мол, это ж уже всем понятная новая единица! А гостопоклонники и прочие позиционирующие себя солидными: да ну что вы! это "млн-1", и никак иначе; в крайнем случае "х 10^-6"; эти ваши новые ГОСТы бездари писали. А что мешает грамотным славянофилам использовать упомянутую в ГОСТЕ миллионную долю (м.д.) вместо всяких «грамотных» чнм?
[Редактировалось 2016-01-28 16:03 GMT] | | | ГОСТ 8.417-2002 | Jan 28, 2016 |
mikhailo wrote: Alexander Matsyuk wrote: ...спорадически горячо обсуждаемый вопрос о том, как переводить ppm. Западники говорят: ppm, потому что это всем понятно и не нужно вводить народ в заблуждение, вона и в новых ГОСТах оно. Новое поколение славянофилов: чнм (частей на миллион); мол, это ж уже всем понятная новая единица! А гостопоклонники и прочие позиционирующие себя солидными: да ну что вы! это "млн-1", и никак иначе; в крайнем случае "х 10^-6"; эти ваши новые ГОСТы бездари писали. А что мешает грамотным славянофилам использовать упомянутую в ГОСТЕ миллионную долю (м.д.) вместо всяких «грамотных» чнм? [Редактировалось 2016-01-28 16:03 GMT] м. д. ГОСТом не предусмотрена Таблица 6 Наименование Обозначение Значение миллионная доля международное русское ppm млн-1 110-6 Для обеспечения унификации и взаимопонимания проще выполнять требования ГОСТа, чем ломать вокруг него копья. | | |
Alexander Matsyuk wrote: ...спорадически горячо обсуждаемый вопрос о том, как переводить ppm. Западники говорят: ppm, потому что это всем понятно и не нужно вводить народ в заблуждение, вона и в новых ГОСТах оно. Новое поколение славянофилов: чнм (частей на миллион); мол, это ж уже всем понятная новая единица! А гостопоклонники и прочие позиционирующие себя солидными: да ну что вы! это "млн-1", и никак иначе; в крайнем случае "х 10^-6"; эти ваши новые ГОСТы бездари писали. Так и знал, что все закончится ярлыками. К "настоящим профессионалам" и пр. ругательным добавились "западники", "неославянофилы", "гостопоклонники", "позиционирующие себя солидными"... Полного списка ни у кого нет, случайно?))) | |
|
|
в защиту фунт/дюйм^2 | Jan 29, 2016 |
моль на кубический метр | mol/m^3 | моль/м^3 А существительное "моль" склоняется 3. МОЛЬ, -я; м. В Международной системе единиц: единица количества вещества. (ГОСТ 8.417-2002) Благодаря наводке Oleg Delendyk | | | boostrer United States Local time: 15:57 Member (2007) English to Russian + ... TOPIC STARTER А таки довод! | Jan 29, 2016 |
Alexander Matsyuk wrote: моль на кубический метр | mol/m^3 | моль/м^3 А существительное "моль" склоняется 3. МОЛЬ, -я; м. В Международной системе единиц: единица количества вещества. (ГОСТ 8.417-2002) Благодаря наводке Oleg Delendyk Когда мне очередной раз будут объяснять, что надо не 2 фунта на кубическую милю, а 2 фунтов на нее же, я сошлюсь на 2 моля на кубометр. И молью этой всех побежу. Владимиру Вы, Владимир, зря на профессионалов обиделись. Это я не на вас обзывался. А с вами я не знаком, так что вполне возможно, что вы лингвистически уравновешенный непрофессиональный европеец и здравомыслящий переводчик. Хотя гостопоклонники и славянофилы мне нравятся... Хорошие дразнилки, по делу. | | |
boostrer wrote: Владимиру Вы, Владимир, зря на профессионалов обиделись. Это я не на вас обзывался. А с вами я не знаком, так что вполне возможно, что вы лингвистически уравновешенный непрофессиональный европеец и здравомыслящий переводчик. Хотя гостопоклонники и славянофилы мне нравятся... Хорошие дразнилки, по делу. Не "на", а "за". Разница в одной букве, но смысл меняется существенно. | | | boostrer United States Local time: 15:57 Member (2007) English to Russian + ... TOPIC STARTER
Vladimir Vaguine wrote: Не "на", а "за". Разница в одной букве, но смысл меняется существенно. Тонко... не понял. | |
|
|
Сделаем потолще. | Jan 29, 2016 |
boostrer wrote: Vladimir Vaguine wrote: Не "на", а "за". Разница в одной букве, но смысл меняется существенно. Тонко... не понял. Борис, я не на "профессионалов" (в кавычках, если что) как бы обиделся, а за профессионалов (без всяких кавычек). Разницу улавливаете? Да и слово "обиделся" тут лишнее, по правде говоря. Какие обиды? Просто ярлыки не люблю. И с черно-белым максимализмом давно распрощался. Возраст, наверное, сказывается... | | | boostrer United States Local time: 15:57 Member (2007) English to Russian + ... TOPIC STARTER
Vladimir Vaguine wrote: И с черно-белым максимализмом давно распрощался. Возраст, наверное, сказывается... Вы, Владимир, заставили меня задуматься! Дискуссию о словах прекращаю. | | | mikhailo Local time: 22:57 English to Russian + ... | mk_lab Ukraine Local time: 22:57 Member (2004) English to Russian + ... Слово "ярлык" | Jan 29, 2016 |
Vladimir Vaguine wrote: Да и слово "обиделся" тут лишнее, по правде говоря. Какие обиды? Просто ярлыки не люблю. (заимствованное от монголо-татар) в его первоначальном понимании имеет весьма позитивное значение. Ярлыки получали самые достойные и заслужившие доверие князья. Обижаться тут, действительно, не за что (как-бы).
[Edited at 2016-01-29 16:48 GMT] | |
|
|
Не понял вопроса | Jan 29, 2016 |
Воздержусь от ответа и от дальнейшей бесплодной дискуссии. | | | andress Ukraine Local time: 22:57 English to Russian + ... Единицы и сокращения | Jan 30, 2016 |
Alexander Matsyuk wrote: Вам же написали, как правильно: 14,7 фунт/дюйм в квадрате. Почему не фунта? Потому что единица измерения так пишется, с косой чертой. Вы же не пишете 5 м/с как 5 метров/с. Так это сокращение, а не единица! А вопрос то был: andress wrote: А позвольте спросить: какая такая принцпиальная разница, скажем, между единицей измерения "год" и единицей измерения "фунт"? Если начнем писать "2 фунт" и "8 фунт", то почему бы тогда не писать "2 год" и "8 год" соответственно? Ну или наоборот, если уж писать, как принято, "1 год, 2 года, 8 лет", то тогда и "1 фунт, 2 фунта, 8 фунтов" и т.д. Иначе выходит как-то нелогично, нет? И, само собой, это вот верно: mk_lab wrote: фунт/кв.дюйм - это и есть общепринятое сокращение. Если нужно написать/прочитать полностью, то фунты склоняются: фунт, фунтов, фунта (на квадратный дюйм). Т.е. вопрос (имеющий, впрочем, скорее познавательное значение), уже озвученный выше, о том, можно ли считать "фунт" сокращением от "фунт" (и, продолжая вопрос - "год" можно ли считать сокращением от "год" и прочих "лет"?). Скажем, исполняя роль редактора, вдруг видим мы в таблице или в тексте "фунт" с цифрой, ну и как понять, это сокращение от фунт-фунтов (нет ошибки) или "живые", "полноценные" фунты (т.е. есть ошибка)? | | | andress Ukraine Local time: 22:57 English to Russian + ... Есть такой вариантец для ppm | Jan 30, 2016 |
1 ppm =1/1000000 = 0,000001 = 1⋅10−6 = 0,001 ‰ = 0,0001 % Это скопировано из статьи в Вики "Промилле". Пишем себе вместо 1 ppm просто 0,001 ‰ или 0,0001 % Мда, но если в самом деле заменять ppm на соответствующие %, так ведь не �... See more 1 ppm =1/1000000 = 0,000001 = 1⋅10−6 = 0,001 ‰ = 0,0001 % Это скопировано из статьи в Вики "Промилле". Пишем себе вместо 1 ppm просто 0,001 ‰ или 0,0001 % Мда, но если в самом деле заменять ppm на соответствующие %, так ведь не поймут, скажут, что это неверно! Но если заменять ppm на соответствующие ‰ , то, пожалуй, вопросов не возникнет... Интересная особенность восприятия ... ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Как лучше (есть ли стандарты, нормы или правила) No recent translation news about Russian Federation. |
TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |