Перевод многоязычных файлов в SDL Trados Studio 2015
Thread poster: Andriy Bublikov
Andriy Bublikov
Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:12
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Oct 15, 2016

Коллеги, потребовалась помощь зала.

Есть файл Excel перевод осуществляется на несколько языков.

ПО = SDL Trados Studio 2015 SR2.

При создании проекта указываю двуязычный Excel.
Сохраняю перевод.
Перевод попадает в колонку оригинала.
Подскажите, в чем ошибка.
Заранее благодарю.


 
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 13:12
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Почему нельзя "выкусить" текст в отдельный файл? Oct 15, 2016

Просто немножко поработать руками, но результат будет гарантирован.

[Edited at 2016-10-15 20:29 GMT]


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:12
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Oct 15, 2016

вынести нужный столбец в отдельный файл перевести потом вставить, куда надо.
насильственная автоматизация не всегда полезна.
некоторые вещи быстрее делать самому более простыми методами.


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:12
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Конгениальность Oct 15, 2016

23:29: Почему нельзя "выкусить" текст в отдельный файл?
23:29: вынести нужный столбец в отдельный файл перевести потом вставить, куда надо.

Два независимых мнения, кстати.


 
Andriy Bublikov
Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:12
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Я думаю, в итоге, так и будет. Oct 15, 2016

Я думаю, в итоге, так и будет. Жаль, очень хотелось воспользоваться плюшками студии.
Кстати, memoq, отказалась даже пережевывать этот файл.


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:12
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Oct 15, 2016

без самого файлы мы не будем обсуждать его открываемость. давай файл - проверим.

 
Andriy Bublikov
Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:12
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Спешки, пока нет. Oct 15, 2016

Sergei Leshchinsky wrote:

без самого файлы мы не будем обсуждать его открываемость. давай файл - проверим.



Спасибо, но файл под NDA.
Спешки, пока нет. В понедельник поговорю о проблеме с заказчиком.
А пока, что можно выкусить файл руками.
Думаю, что фокус в файле. 2 кошки ошибаться не могут


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:12
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Дело хозяйское Oct 15, 2016

Andriy Bublikov wrote:
Спешки, пока нет.

Спасибо, но файл под NDA.
Спешки, пока нет. В понедельник поговорю о проблеме с заказчиком.
А пока, что можно выкусить файл руками.
Думаю, что фокус в файле. 2 кошки ошибаться не могут

Хы...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Перевод многоязычных файлов в SDL Trados Studio 2015


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »