Как конвертировать ТМ из TMX в формат Qt Lingiust?
Thread poster: Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:36
English to Russian
+ ...
Apr 12, 2017

Друзья, не приходилось ли кому работать с Qt Linguist? Как можно использовать в нем наработанные ранее в ТРАДОСе ТМ-ки?

Спасибо!


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:36
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Отбой Apr 13, 2017

Nikolai Muraviev wrote:

Друзья, не приходилось ли кому работать с Qt Linguist? Как можно использовать в нем наработанные ранее в ТРАДОСе ТМ-ки?

Спасибо!


Разобрался сам. У кого есть желание узнать ответ, обращайтесь в личку.


 
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 15:36
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Там удобнее наоборот Apr 13, 2017

Из Qt Linguist вытянуть XLIFF в что-то вменяемое и уже там работать

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:36
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Главная засада... Apr 15, 2017

Если сдавать надо в формате QT.

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy wrote:
Из Qt Linguist вытянуть XLIFF в что-то вменяемое и уже там работать


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Как конвертировать ТМ из TMX в формат Qt Lingiust?


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »