https://nor.proz.com/forum/russian/328013-excel_%D0%B2_sdl_trados.html

Excel в SDL Trados
Thread poster: mirti mirti

mirti mirti
Ukraine
English to Russian
+ ...
Aug 17, 2018

Здравствуйте, есть такой вопрос, при добавлении файла excel с большим количеством цифр в программу Trados 2014, почему то эти цифры не отображаются, при том текстовая часть присутствует. Может кто сталкивался с такой проблемой и знает в чем причина. Заранее спасибо за ответы.

 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:27
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Цифры переводить не надо, Aug 17, 2018

поэтому они не импортируются в проект.

mirti mirti
 

mirti mirti
Ukraine
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Excel в SDL Trados Aug 17, 2018

Это понятно, просто для проекта нужно перевести числа в англоязычный стандарт, в файле word все открылось.

 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:27
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Формат представления чисел в Excel Aug 17, 2018

задается в самом XLSX-файле в свойствах ячеек и никак не связан с числами, хранящимися в самом файле. По умолчанию при отображении файла на экране ПК применяются "Языковые и региональные настройки Windows" конкретного компьютера, так что все зависит оттого компьютера, на котором файл откроют потом. Если компьютер с русской Windows, то десятичный разделитель уже будет запятая.

mirti mirti
 

esperantisto  Identity Verified
Local time: 06:27
Member (2006)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
Не нужно ничего переводить Aug 17, 2018

Если числовые данные в Excel внесены нормально, то есть именно как числовые, то ничего и никого не надо никуда переводить. Получатель документа увидит их в соответствии со своей локалью.

Sergei Leshchinsky
mk_lab
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:27
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Алсо Aug 17, 2018

Некоторые бухгалтеры любят, чтобы отрицательные значения были выделены красным шрифтом или в скобках (вместо минуса перед числом). Это бухгалтерские традиции. Это касается только экранного отображения. Внутри файла все числа все равно хранятся в стандартной форме и без десятичных разделителей вообще.

esperantisto
 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 05:27
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Excel — это не Word (из области начальных знаний информатик Aug 17, 2018

... и гобрабатывает числа иначе.

mirti mirti wrote:
Это понятно, просто для проекта нужно перевести числа в англоязычный стандарт, в файле word все открылось.


esperantisto
mirti mirti
 

esperantisto  Identity Verified
Local time: 06:27
Member (2006)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
Не совсем так Aug 17, 2018

Sergei Leshchinsky wrote:

Если компьютер с русской Windows, то десятичный разделитель уже будет запятая.


Это так по умолчанию для локали «Русский (Россия)». Однако настройки могут быть изменены вручную, в том числе и выбрана точка для разделения целой и дробной части.


mirti mirti
 

esperantisto  Identity Verified
Local time: 06:27
Member (2006)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
А это уже в самом Excel Aug 17, 2018

Sergei Leshchinsky wrote:

Некоторые бухгалтеры любят, чтобы отрицательные значения были выделены красным шрифтом или в скобках…


Как раз это, в отличие от точки/запятой, зависит конкретно от формата, заданного в самом Excel.


mirti mirti
 

mirti mirti
Ukraine
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Excel в SDL Trados Aug 17, 2018

Спасибо за ответы.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Excel в SDL Trados

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »