Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Информация для любителей электронных книг
Thread poster: Vladimir Pochinov
Vadim Pogulyaev
Vadim Pogulyaev  Identity Verified
Thailand
Local time: 21:53
Member (2007)
English to Russian
Ну Sep 6, 2010

Если время терпит, то можно подождать качественного скачка — читалок с цветным экраном и/или сворачиваемых в трубочку (Гусары, молчать!).
Cвежая новость от квалком. Правда суть ее в том, что новостей кагбе не
... See more
Если время терпит, то можно подождать качественного скачка — читалок с цветным экраном и/или сворачиваемых в трубочку (Гусары, молчать!).
Cвежая новость от квалком. Правда суть ее в том, что новостей кагбе нет.
Еще ипад есть — для журналов и другого цветастого контента незаменимая вещь. Пролистал на нем неимоверное количество макулатуры про интерьеры и «умный дом», довольно удобно.

[Edited at 2010-09-06 10:07 GMT]
Collapse


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:53
English to Russian
Пруфлинк... Sep 6, 2010

Jarema wrote:

А в обзорах Экслера я потихоньку начинаю разочаровываться. Не всегда они совпадают с моим мнением.


http://lurkmore.ru/Экслер


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:53
Member (2008)
English to Russian
+ ...
примерно так... Sep 14, 2010

видео

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:53
Member (2008)
English to Russian
+ ...
take two Sep 21, 2010

Еще одно применение продуктов высоких технологий.

 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:53
English to Russian
А тем временем... Sep 21, 2010

...китайцы уже вовсю предлагают мега-читалки с 7" цветными TFT LCD экранами.

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:53
Member (2008)
English to Russian
+ ...
вот-вот Sep 21, 2010

Еще годик и они будут валяться на каждом углу, как сейчас фоторамки, и все будут ходить мимо со скучными лицами... Я жду. Мне она не сильно нужна. Такие девайся по определению должны быть дешевыми. Иначе это сродни золотому унитазу.

 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:53
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Электронная бумага Sep 21, 2010

Yuriy Vassilenko wrote:

...китайцы уже вовсю предлагают мега-читалки с 7" цветными TFT LCD экранами.


- это ключевое слово в читалках.


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:53
English to Russian
Я бы... Sep 21, 2010

...не стал так категорично разграничивать. То, что e-ink имеет преимущества — да, имеет, согласен, но у них сейчас пора активного сенокоса. То, что читалки нельзя делать на TFT — нет, не согласен. Пример моего REB-1100 говорит о том, что можно. Да и технология TFT, хоть она и старее поповой собаки, практически не обременена на сегодня ни лицензированием, ни патентами.

 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:53
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Поправка Sep 21, 2010

Yuriy Vassilenko wrote:

...не стал так категорично разграничивать. То, что e-ink имеет преимущества — да, имеет, согласен, но у них сейчас пора активного сенокоса. То, что читалки нельзя делать на TFT — нет, не согласен. Пример моего REB-1100 говорит о том, что можно. Да и технология TFT, хоть она и старее поповой собаки, практически не обременена на сегодня ни лицензированием, ни патентами.


О.К. Вношу поправку. Это очень важно для меня. А так, конечно. Их можно и на TFT делать.


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:53
English to Russian
Единственный регулятор... Sep 21, 2010

...это цена розничной продажи.

Китайцы сейчас влезли в прослойку «враёне $100» Но как только цены на e-ink-устройства поедут вниз — TFT уйдут. А пока — бусы, бусы, блестящие бусы, TFT-бусы, e-ink-бусы, кому бусы


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:53
Member (2008)
English to Russian
+ ...
+1 Sep 21, 2010

Yuriy Vassilenko wrote:А пока — бусы, бусы, блестящие бусы, TFT-бусы, e-ink-бусы, кому бусы

И, как обычно, по цене Аляски...

[Редактировалось 2010-09-21 10:20 GMT]


 
Vadim Pogulyaev
Vadim Pogulyaev  Identity Verified
Thailand
Local time: 21:53
Member (2007)
English to Russian
Ребята, Sep 21, 2010

читалка стоит как два похода в ресторан. Или как бутылка приличного виски. По вашему это дорого? Снижения цен не предвидится в ближайшее время:
-экраны делает только одна контора, во всяком случае пока => конкуренции нет;
-продукт не такой массовый, как хотелось бы маркетолохам, поэтому сильно удешевить производство не получится.

[Edited at 2010-09-21 15:01 GMT]


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:53
English to Russian
Просто... Sep 21, 2010

...некоторые любят погорячее

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:53
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Tempora mutantur et nos mutantur in illis Mar 7, 2011

Крошка сын к отцу пришёл,
И спросила кроха:
— Киндл - это хорошо?
— Да, сынок, неплохо.


Подвернулась оказия и я таки приобрел себе Киндл 3.

Пока нравится.


 
Oleksandr Ivanov
Oleksandr Ivanov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:53
Member (2008)
English to Ukrainian
+ ...
Поздравляю с приобретением! Mar 7, 2011

Должен сказать, что у Kindle очень привлекательная цена по сравнению с Pocketbook 301 - 140 долларов по сравнению с 2500 грн. — очень даже неплохо!

А как «Киндл» справляется с fb2 (требуются ли танцы с бубнами, конвертирование файлов в проприетарный формат и т.п.)?

Sergei Leshchinsky wrote:

Крошка сын к отцу пришёл,
И спросила кроха:
— Киндл - это хорошо?
— Да, сынок, неплохо.


Подвернулась оказия и я таки приобрел себе Киндл 3.

Пока нравится.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Информация для любителей электронных книг


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »