Technical forums »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Trados Advanced Exam not appearing in my SDL account after almost one month of purchase
2
(1,349)
Gethin Sugar
May 3, 2020
No new posts since your last visit  Studio 2019 Bilingual Excel File - Help
Efe Bütüner
Apr 30, 2020
7
(2,437)
Efe Bütüner
May 1, 2020
No new posts since your last visit  trados trial version and machine translating
audei
Apr 30, 2020
6
(2,480)
audei
May 1, 2020
No new posts since your last visit  Is there a way to extract only those terms from a TermBase that are used in a particular project.
Brent Sørensen
Apr 27, 2020
5
(2,118)
Samuel Murray
Apr 30, 2020
No new posts since your last visit  Create TM from project file in SDL Trados Studio 2019
Jonathan Holland
Apr 30, 2020
4
(2,115)
Jonathan Holland
Apr 30, 2020
No new posts since your last visit  Transfer of Studio 2017 to a new computer
Sue Davis
Apr 29, 2020
3
(1,664)
No new posts since your last visit  TRADOS Support Agreement
Sarah Jamieson
Apr 25, 2020
9
(2,902)
Leighton Jacobs
Apr 29, 2020
No new posts since your last visit  Possible to create shortcut for quick insert > 'no bold'
Pablo Strauss
Apr 24, 2020
2
(1,297)
Pablo Strauss
Apr 25, 2020
No new posts since your last visit  Saving an entry in SDL Trados Studio 2017
Alessio Coci (X)
Apr 23, 2020
7
(2,065)
No new posts since your last visit  About to switch from Déjà Vu to Trados Looking for translators who have done it & willing to help
laure claesen
Apr 15, 2020
4
(1,580)
Roy Oestensen
Apr 21, 2020
No new posts since your last visit  MultiTerm 2014 "Conversion option could not be initialised properly" trouble
Minh Tran
Sep 12, 2016
2
(1,989)
No new posts since your last visit  SLD Trados pricing
IrinaN
Apr 17, 2020
3
(2,162)
Rocio Palacios (X)
Apr 17, 2020
No new posts since your last visit  Is there a way to fine tune settings to get better fuzzy matches?
Brent Sørensen
Apr 16, 2020
3
(1,447)
DZiW (X)
Apr 17, 2020
No new posts since your last visit  Trados 2019 installed- when inserting the document I find the translation in a 2017 Trados folder
Ines R.
Apr 17, 2020
0
(901)
Ines R.
Apr 17, 2020
No new posts since your last visit  Manual for Getting Started part 2 for exam preparation
Clare Rubin
Apr 17, 2020
0
(794)
Clare Rubin
Apr 17, 2020
No new posts since your last visit  Is it possible to filter segments by what was in the preceding segment
Brent Sørensen
Apr 15, 2020
5
(1,818)
Michael Schroeder
Apr 17, 2020
No new posts since your last visit  Was SDL 2019 upgrade worth it?    ( 1... 2)
22
(14,338)
Wojciech_ (X)
Apr 16, 2020
No new posts since your last visit  Is there an easy way to reverse the order of words in the target text?    ( 1... 2)
Brent Sørensen
Mar 26, 2020
15
(4,863)
Brent Sørensen
Apr 15, 2020
No new posts since your last visit  Trados French dictionnary/spellcheck leaves a lot to be desired... Is there another option?
4
(1,785)
No new posts since your last visit  Subfolders in projects
Spamalot
Apr 7, 2020
2
(2,139)
Spamalot
Apr 13, 2020
No new posts since your last visit  Studio 2014 won't find matches in TM, why?    ( 1... 2)
Joanna Ryzenweber
Jan 23, 2014
22
(15,420)
Ludina Sallam
Apr 12, 2020
No new posts since your last visit  How can I select in one click source or target segment in Studio 2011 - Editor view?    ( 1... 2)
Macaron
Jan 5, 2012
27
(11,237)
Janusz Baginski
Apr 12, 2020
No new posts since your last visit  File name too long
Spencer Allman
Feb 11, 2018
6
(4,325)
barryflow (X)
Apr 11, 2020
No new posts since your last visit  Error when using SDL Trados 2017
0
(839)
No new posts since your last visit  Multiterm 2019 cannot open nor create any termbase
Maria Popova
Apr 8, 2020
4
(1,930)
Maria Popova
Apr 10, 2020
No new posts since your last visit  Why are a lot of segments left untranslated for my SDLXLIFF file (from MQXLS) in Studio 2019?
0
(849)
No new posts since your last visit  Back to the future! Testing deepTranslation’s amazing set of plugins for SDL Studio 2017)
Michael Beijer
Apr 5, 2020
0
(983)
Michael Beijer
Apr 5, 2020
No new posts since your last visit  Package cannot be opened. It contains languages that are not configured for this installation.
9
(4,196)
Natalie
Apr 2, 2020
No new posts since your last visit  Studio 2019 doesn't find matches in the TM
Tobi
Aug 16, 2018
10
(7,428)
keiko miyazaki
Apr 1, 2020
No new posts since your last visit  Error: the data file requested could not be located v.2
John Cutler
Apr 1, 2020
1
(1,103)
John Cutler
Apr 1, 2020
No new posts since your last visit  Slow and unreliable new term addition/editing from inside the Editor of Trados Studio v2017
Pavel Tsvetkov
Apr 14, 2018
8
(3,313)
halit yilmaz
Mar 31, 2020
No new posts since your last visit  real-time preview "side-by-side" in Studio's preview window    ( 1... 2)
Aude Sylvain
Jan 17, 2011
15
(7,402)
PanPeter
Mar 31, 2020
No new posts since your last visit  Studio 2019 - How to set up a PowerPoint to translate excluding some slides
Cristina Ayuso
Jan 8, 2019
4
(2,147)
No new posts since your last visit  Translation Result Window
Bram Poldervaart
Mar 30, 2020
4
(1,437)
Bram Poldervaart
Mar 30, 2020
No new posts since your last visit  language cloud machine translation could not be opened!
Ebrahim Mohammed
Nov 8, 2019
4
(1,851)
Susanna Martoni
Mar 30, 2020
No new posts since your last visit  Trados 2019, removing ghost tags
Samuel Murray
Mar 27, 2020
2
(2,457)
Samuel Murray
Mar 28, 2020
No new posts since your last visit  SDL Trados Virtual events
ghislandi
Mar 25, 2020
0
(732)
ghislandi
Mar 25, 2020
No new posts since your last visit  Forbidden terms in QA check (F8) in TRADOS: question about termbase structure
Edward Bradburn
Mar 24, 2020
0
(870)
Edward Bradburn
Mar 24, 2020
No new posts since your last visit  Problems with Trados 2007 in Windows 8
C. Heljestrand
Jan 15, 2014
3
(1,877)
Viesturs Lacis
Mar 22, 2020
No new posts since your last visit  Double click does not open files or packages in Studio 2017
Avi Levi
Jun 22, 2019
6
(2,667)
Arturo Mannino
Mar 19, 2020
No new posts since your last visit  When returning one of my two Studio 2019 licenses, how do I know which installation is still active?
Fredrik Pettersson
Mar 19, 2020
5
(1,641)
No new posts since your last visit  Studio 2015 - How to limit target character number
Edoardo BONACINA
Nov 28, 2019
7
(4,178)
Roy Oestensen
Mar 15, 2020
No new posts since your last visit  Can't find License Manager - how to return license?
Erik Freitag
Mar 12, 2020
2
(1,271)
No new posts since your last visit  Why does Studio 2019 remove the formatting tags upon comitting my translation to the TM?
Fredrik Pettersson
Mar 13, 2020
0
(785)
Fredrik Pettersson
Mar 13, 2020
No new posts since your last visit  QA Checker 3.0 > regex code question
Lenart
Mar 12, 2020
2
(1,106)
Lenart
Mar 13, 2020
No new posts since your last visit  Studio 2019 & Powerpoint crashing - help!
Marketing-Lang.
Mar 9, 2020
3
(1,453)
Marketing-Lang.
Mar 12, 2020
No new posts since your last visit  Importing .tdb files into Mutliterm
Bruno Magne
May 9, 2006
4
(2,596)
Peter Motte
Mar 12, 2020
No new posts since your last visit  Studio 2019 Bilingual Excel file
euge bellini
Mar 9, 2020
4
(1,985)
Stepan Konev
Mar 11, 2020
No new posts since your last visit  Cannot save target
Levan Namoradze
Mar 11, 2020
2
(1,181)
Levan Namoradze
Mar 11, 2020
No new posts since your last visit  Huge PDF & Studio 2017 (И на русском тоже)
6
(1,737)
TranslateWithMe
Mar 10, 2020
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »