| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Trados Advanced Exam not appearing in my SDL account after almost one month of purchase | 2 (1,349) |
| Studio 2019 Bilingual Excel File - Help | 7 (2,437) |
| trados trial version and machine translating | 6 (2,480) |
| Is there a way to extract only those terms from a TermBase that are used in a particular project. | 5 (2,118) |
| Create TM from project file in SDL Trados Studio 2019 | 4 (2,115) |
| Transfer of Studio 2017 to a new computer | 3 (1,664) |
| TRADOS Support Agreement | 9 (2,902) |
| Possible to create shortcut for quick insert > 'no bold' | 2 (1,297) |
| Saving an entry in SDL Trados Studio 2017 | 7 (2,065) |
| About to switch from Déjà Vu to Trados Looking for translators who have done it & willing to help | 4 (1,580) |
| MultiTerm 2014 "Conversion option could not be initialised properly" trouble | 2 (1,989) |
| SLD Trados pricing | 3 (2,162) |
| Is there a way to fine tune settings to get better fuzzy matches? | 3 (1,447) |
| Trados 2019 installed- when inserting the document I find the translation in a 2017 Trados folder | 0 (901) |
| Manual for Getting Started part 2 for exam preparation | 0 (794) |
| Is it possible to filter segments by what was in the preceding segment | 5 (1,818) |
| Was SDL 2019 upgrade worth it? ( 1... 2) | 22 (14,338) |
| Is there an easy way to reverse the order of words in the target text? ( 1... 2) | 15 (4,863) |
| Trados French dictionnary/spellcheck leaves a lot to be desired... Is there another option? | 4 (1,785) |
| Subfolders in projects | 2 (2,139) |
| Studio 2014 won't find matches in TM, why? ( 1... 2) | 22 (15,420) |
| How can I select in one click source or target segment in Studio 2011 - Editor view? ( 1... 2) | 27 (11,237) |
| File name too long | 6 (4,325) |
| Error when using SDL Trados 2017 | 0 (839) |
| Multiterm 2019 cannot open nor create any termbase | 4 (1,930) |
| Why are a lot of segments left untranslated for my SDLXLIFF file (from MQXLS) in Studio 2019? | 0 (849) |
| Back to the future! Testing deepTranslation’s amazing set of plugins for SDL Studio 2017) | 0 (983) |
| Package cannot be opened. It contains languages that are not configured for this installation. | 9 (4,196) |
| Studio 2019 doesn't find matches in the TM | 10 (7,428) |
| Error: the data file requested could not be located v.2 | 1 (1,103) |
| Slow and unreliable new term addition/editing from inside the Editor of Trados Studio v2017 | 8 (3,313) |
| real-time preview "side-by-side" in Studio's preview window ( 1... 2) | 15 (7,402) |
| Studio 2019 - How to set up a PowerPoint to translate excluding some slides | 4 (2,147) |
| Translation Result Window | 4 (1,437) |
| language cloud machine translation could not be opened! | 4 (1,851) |
| Trados 2019, removing ghost tags | 2 (2,457) |
| SDL Trados Virtual events | 0 (732) |
| Forbidden terms in QA check (F8) in TRADOS: question about termbase structure | 0 (870) |
| Problems with Trados 2007 in Windows 8 | 3 (1,877) |
| Double click does not open files or packages in Studio 2017 | 6 (2,667) |
| When returning one of my two Studio 2019 licenses, how do I know which installation is still active? | 5 (1,641) |
| Studio 2015 - How to limit target character number | 7 (4,178) |
| Can't find License Manager - how to return license? | 2 (1,271) |
| Why does Studio 2019 remove the formatting tags upon comitting my translation to the TM? | 0 (785) |
| QA Checker 3.0 > regex code question | 2 (1,106) |
| Studio 2019 & Powerpoint crashing - help! | 3 (1,453) |
| Importing .tdb files into Mutliterm | 4 (2,596) |
| Studio 2019 Bilingual Excel file | 4 (1,985) |
| Cannot save target | 2 (1,181) |
| Huge PDF & Studio 2017 (И на русском тоже) | 6 (1,737) |