Trados Workbench won't analyse/clean/translate - what can I do?
Thread poster: Gillian Searl

Gillian Searl  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:42
Member (2004)
German to English
Jul 24, 2003

Hi to you all!
I wonder if you can help me out. Trados Workbench is giving me trouble. I thought if I took the time to uninstall and reinstall it would work but I finally got round to it and that didn't make the slightest difference. I'm using Trados 5.5 freelance and Windows XP. When I choose analyse, clean or translate from the tools menu, select the files and start the process, workbench tells me
"(50104): Folder does not exist, was moved or renamed (path to the folder)"
Of
... See more
Hi to you all!
I wonder if you can help me out. Trados Workbench is giving me trouble. I thought if I took the time to uninstall and reinstall it would work but I finally got round to it and that didn't make the slightest difference. I'm using Trados 5.5 freelance and Windows XP. When I choose analyse, clean or translate from the tools menu, select the files and start the process, workbench tells me
"(50104): Folder does not exist, was moved or renamed (path to the folder)"
Of course it's not true and it doesn't matter which path I choose I still get the same message. I'm cleaning up from inside Word at present but it's still annoying. Any suggestions?
Thanks
Gillian
Collapse


 

SysfilterMaker
Germany
Local time: 17:42
--> Log File path settings .... Jul 24, 2003

Are the the Log File path settings for right?

Best regards

Wilhelm Polmann
Translation Engineer
ECM engineering
www.ecm-e.de


 

Gillian Searl  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:42
Member (2004)
German to English
TOPIC STARTER
Spot on Wilhelm! Jul 24, 2003

I'd deleted that directory - that's what it was talking about. Thank you!!!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Workbench won't analyse/clean/translate - what can I do?

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search